Примеры употребления "банковскую карту" в русском

<>
Переводы: все36 bank card26 banking card1 другие переводы9
Средства будут зачислены на банковскую карту. The funds will be credited to your card.
Кроме того, вы можете указать в AdWords резервную банковскую карту. You can also add a backup credit card to your account, to serve as a safety net.
В данном случае возврат средств осуществляется на ту же банковскую карту, с которой производилось пополнение счета. In this case, the funds will be refunded to the card that was used for the deposit.
Вы можете удалить банковскую карту или другой способ оплаты, если они не связаны с активным тарифным планом. You can delete your credit card or other payment method if it's not associated with an active plan.
Вы можете удалить банковскую карту или любой другой способ оплаты, если они не связаны с активной покупкой. You can delete your credit card or any other payment method if it's not associated with an active purchase.
В документе должны быть указаны номер банковской карты, имя (имена) и фамилия Клиента и проставлена печать банка, выдавшего банковскую карту. The document must contain the card number, the Client's full name and bear the stamp of the bank that issued the card.
«Держатель банковской карты» — лицо, информация о котором нанесена на банковскую карту (имя, фамилия, образец подписи) и уполномоченное распоряжаться карточным счетом. "Credit/Debit Cardholder" shall mean the person whose information the card contains (first name, last name, signature) and who is authorized to maintain the card account.
В случае поступления платежа на счет Клиента с банковской карты третьего лица возврат средств осуществляется на ту же банковскую карту, с которой производилось пополнение счета. In cases where the Company receives a payment to the Client's Account from Credit/Debit Card of a third party, the Company shall perform a refund to the Credit/Debit Card from which the funds were transferred.
b) вывод средств со счета Клиента будет возможен только банковским переводом на счет, зарегистрированный на имя Клиента, либо на банковскую карту, которая была использована при пополнении счета Клиента, при условии, что на момент обработки соответствующей заявки Компания работает с данным способом переводов; b) Fund withdrawals will only be available through bank transfer to a bank account registered in the Client's name or to the Credit/Debit card which was used upon deposit, provided that this payment method is supported by the Company at the moment the transfer is executed;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!