Примеры употребления "банки варенья" в русском

<>
Но до сих пор вы не произвели ни единой банки варенья. Yet you never produced a single jar of jam.
По всей стране банки закрыли свои двери. Banks across the country had closed their doors.
Она шьет, вяжет и варит варенья. She sews and she knits and she puts up preserves.
Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность предрасположенности к генетическим и инфекционным заболеваниям. Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.
Я шла в кладовку за банкой варенья. I only went into the storeroom for a jar of preserves.
Иногда я использую ножницы, чтобы открывать банки. I sometimes use scissors as a can opener.
Испорченное, свернувшееся козье молоко с щепоткой варенья из копыт. Spoiled, coagulated goat milk with just a pinch of hoof jam.
По комнате были разбросаны пустые банки. Empty cans were scattered about the place.
Немного варенья из ревеня. Here's some rhubarb jam.
Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам. Banks are cutting lending to industrial borrowers.
Казалось, что у ребёнка ложка малинового варенья на спине. It looked like a huge dollop of raspberry jam on baby's back.
Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки! When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once!
С помощью малинового варенья. With raspberry jam.
В городе постепенно закрываются магазины, прекращают работу банки и банкоматы. Gradually, throughout the city, stores are closing and banks and ATMs are shutting down.
Мне вдруг сильно захотелось варенья из айвы. I have a sudden longing for quince jam.
Банки просматривают мгновенные сообщения и электронные письма за несколько лет в поиске случаев правонарушений. Banks are scouring through years" worth of instant messages and emails to search for instances of wrongdoing.
При Джойс Кэмерон мы не варили варенья. We never made jam under Joyce Cameron.
Однако ломбарды имеют то преимущество, что они не требуют проверки кредитоспособности или доказательств зарплаты и могут выдавать кредиты быстрее, чем банки. However, pawnbrokers have the advantage of not requiring credit checks or proof of salary, and can arrange loans faster than banks.
Завтрак никуда не годится без инжирного варенья. Breakfast is not proper without fig jam.
инфляция снизилась, а банки стали поднимать ставки. inflation decreased, but banks began to raise rates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!