Примеры употребления "бананах" в русском

<>
Переводы: все155 banana151 plantain4
Потом идешь домой и тренируешься на пяти бананах. And you go home and practice furiously on five bananas.
Я хочу отвлечься и поговорить о бананах и шоколаде. I'm going to divert and talk about bananas and chocolate.
Говорим ли мы о мгновенном удовлетворении или о бананах и шоколаде, сбережения всегда воспринимаются болезненно. Whether you think about immediate gratification, and the chocolates versus bananas, it's just painful to save now.
Говоря о проблеме бананах и шоколада, мы считаем, что будем есть бананы на следующей неделе. If you think about the problem of bananas versus chocolates, we think we're going to eat bananas next week.
Эта технология известна как «биофарминг» (от английского biopharming, который сочетает как сельскохозяйственный «фэрминг», так и фармацевтику) и ее великий потенциал обнаружили еще 15 лет назад, путем клинических испытаний вакцин и лекарств на бананах, помидорах и табаке. Known as “biopharming,” the great promise of this technology emerged about 15 years ago, with clinical trials of vaccines and drugs produced in bananas, tomatoes, and tobacco.
Отсос, вольтметр и спелый банан. The aspirator, voltmeter, and a ripe banana.
Бананы, сливочное масло, немного соли. It's plantains, butter, some salt.
Возьми банан с моей полки. Grab that banana from my cubby.
Значительный ущерб нанесен сельскохозяйственному производству почти всех основных и многих основополагающих для страны видов продукции, таких как сахарный тростник, табак, рис, цитрусовые и бананы. Significant damage has been done to such crops as sugar cane, tobacco, rice, citrus fruit and plantains — virtually all of which are important and some of which are essential.
Похоже, она готовит "Банана сплит". She's looking for the banana split.
Вскоре после этого перехода, возможно, покупка на обочине дороги в Гане «Kofi broke man» (жареного банана с арахисом) по безналичной карте поможет благоденствию продавца сегодня – и даст ему возможность отложить деньги на будущее. Before too long, buying a “Kofi broke man” – a roasted plantain with groundnuts – by the roadside in Ghana could be a cashless transaction, one that helps the vendor prosper in the present – and save for the future.
Что получается, если жонглировать бананами? What do you get if you juggle with the bananas?
Равным образом, многочисленные письменные, визуальные и устные свидетельства показывают, что под действием смеси, распыляемой в рамках программы уничтожения посевов коки и мака в Колумбии, уничтожены также посевы юкки, кукурузы, бананов, помидоров, сахарного тростника, кормовых трав для рогатого скота и других законных культур, уничтожены фруктовые деревья и загублен рогатый скот. Similarly, numerous written, visual and oral data indicate that exposure to the spray mixture used in the programme to eradicate coca and poppy plants in Colombia has caused the eradication of yucca, corn, plantains, tomatoes, sugar cane, grass for livestock grazing, and other legal crops, the destruction of fruit trees, and the death of livestock.
Семена льна, черника и бананы. Flax seeds, blueberries and bananas.
Я доставал бананы вместо сардин. I was getting bananas for the sardines.
Тунец, перезрелые бананы со скидкой. Tuna fish, some overripe bananas that you probably bought on sale.
Что ты имеешь ввиду, бананы? What do you mean, bananas?
Это, скорее, подбрасывание шкурки от банана. Yep, but it's more like, um - like throwing a banana peel.
Мы едим кожуру бананов на завтрак We eat banana splits at breakfast time
Хлопья со взбитыми сливками и бананом. It's cereal with whipped cream and a banana.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!