Примеры употребления "банальным" в русском

<>
Еще более важно то, чтобы Латинская Америка, по возможности, не предавалась легким банальным решениям. But more important, maybe Latin America should no longer lend itself to the easy platitude.
И администрация могла бы помочь себе, лучше объясняя, что совместный ответ на использование режимом Асада химического оружия уже давно лежит на столе и вовсе не является банальным результатом ловкой оппортунистической русской дипломатии в ответ на «мыслепузырь» Керри. And the administration could have helped itself by better explaining that a cooperative response to the Assad regime’s use of chemical weapons had long been on the table, and was not just the result of deftly opportunistic Russian diplomacy in response to a Kerry thought-bubble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!