Примеры употребления "бан нам хем" в русском

<>
Китайцы называют это "бан минпай", марка-пассажир. The Chinese call this "Bang Mingpai," a passenger brand.
Коровы дают нам молоко. Cows give us milk.
Подобным образом, после израильских воздушных ударов по Газе в начале марта, в результате которых погибло более 100 палестинцев, Генеральный Секретарь ООН Бан Ки-мун выступил с заявлением, которое "осуждает непропорциональное и чрезмерное применение силы, в результате которой погибло столько мирных жителей, в том числе детей". Likewise, following the Israeli air strikes on Gaza in early March that killed more than 100 Palestinians, UN Secretary General Ban Ki-moon was moved to "condemn the disproportionate and excessive use of force that has killed and injured so many civilians, including children."
Нам сегодня не надо в школу. We have no school today.
Это также очень в духе того подхода, который продемонстрировал Бан Ки-Мун перед вступлением в должность. This, too, fits strongly with the spirit in which Ban has approached his new position.
Она очень добра к нам. She is very kind to us.
Во время его недавнего визита в Антарктику на генерального секретаря ООН Бан Ки Муна произвело глубокое впечатление таяние ледников. When United Nations Secretary General Ban Ki-moon recently visited Antarctica, he was impressed by the melting ice he saw there.
Нам нужно поддерживать семейные традиции. We must keep up the family traditions.
1 января 2007 года Бан Ки-Мун, бывший министр иностранных дел Южной Кореи, сменит на посту Генерального секретаря ООН Кофи Аннана, проработавшего на этой должности десять лет. On January 1, 2007, Ban Ki-Moon, South Korea's former foreign minister, will become United Nations Secretary-General, following Kofi Annan's ten-year tenure.
Мистер Уайт преподаёт нам английский. Mr White teaches us English.
Лю Бан продолжает в Ханьчжуне наращивать мощь своей армии. Liu Bang is sorting out his army.
Он не сказал нам ни слова. He did not say a word to us.
Он прошел через площадь Норра Бан и поднимается по улице Улофа Пальме. He has crossed the Norra Ban square and is walking up Olof Palme road.
Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин. We need to look for a gas station because this car will soon run out of gas.
Сначала Лю Бан атакует с левого фланга. Left general Liu Bang will be here any minute.
Она сделала нам подарок. She gave us a present.
Нет, тренер Бан сборной по прыжкам с трамплина. No, Coach BANG of the ski jump team.
Нам всё равно, чем он занимается. We don't care what he does.
Генеральный секретарь ООН Бан Ки Мун и его комиссар по правам человека Луиза Арбор подали хороший пример, когда заговорили о нарушениях прав человека в Зимбабве в марте этого года. UN Secretary General Ban Ki Moon and his human rights commissioner, Louise Arbor, made a good start when they spoke out about the abuses in Zimbabwe this March.
Как нам сказано в Священном Коране: «Бойтесь Аллаха и говорите правое слово». As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!