Примеры употребления "бальный зал" в русском с переводом "ballroom"

<>
Переводы: все18 ballroom18
Ну а это наш Золотой Бальный Зал. Well, this is our Gold Ballroom.
Чтобы попасть в бальный зал, иди прямо через сад, потом направо. Ballroom's just through the garden, then to the right.
Мне приказано отвести меня в бальный зал, где женщины и дети будут в безопасности под охраной. I have orders to escort you to the ballroom, where women and children will be safe and under heavy guard.
В бальном зале Палас Отеля. At the Palace Hotel ballroom.
Это в бальном зале Арагон. It's at the Aragon ballroom.
Я сама посмотрю в бальном зале. I'll go look in the ballroom myself.
Мы устанавливаем горку в бальном зале. We're setting up the ramp in the ballroom.
Я вас искал в бальном зале. I looked for you in the ballroom.
Из Большого Бального Зала Лондона, вечерний концерт. From the Grand Ballroom in London, an evening concert.
В каждом бальном зале есть задняя дверь. Every ballroom has a back door.
Дверь в бальном зале в доме у озера. A door in the ballroom of that lakeside mansion.
В бальном зале будет скучно, если вы не появитесь. It's a draughty old ballroom without you to add the class.
И там вроде было бы хорошо, в бальном зале в Индианаполисе. Looks like it would have been a good one, too, in a real ballroom in Indianapolis.
В смятении, Золушка выбежала из бального зала, и волшебная карета понеслась домой. Quickly, Cinderella rushed from the ballroom and the magic coach galloped home.
Все остальные женщины и дети ютятся в бальном зале, как никогда осознавая свою смертность. The other women and children are all huddled together in the ballroom, contemplating their mortality.
У нас будет 30 минут в бальном зале после речи на обсуждения а также следующее утро. We have 30 minutes at the ballroom after the speech to spin and the next morning as well.
С 23 мая 2002 года регистрация для участия в работе сессии будет проводиться в бальном зале гостиницы «Нуса Дуа Бич». As of 23 May 2002, registration for the session will take place in the ballroom at Nusa Dua Beach Hotel.
Комитет II приступит к работе во второй половине дня 18 апреля 2005 года в бальном зале и продолжит работу в первой половине дня 19 апреля 2005 года в зале пленарных заседаний 3. Committee II will start in the Ballroom on 18 April 2005 in the afternoon and will continue in Plenary Hall 3 on 19 April 2005 in the morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!