Примеры употребления "балл" в русском

<>
Переводы: все467 point281 score117 grade30 balla10 mark9 другие переводы20
Понимаешь, это всего 1 балл. You know, it's just one point.
Он получил, типа, почти высший балл. He got, like, almost a perfect score.
Я знаю, что вы очень старались, так что вы получите проходной балл. I know you guys put the work in, so you'll get a passing grade.
Он получил высший балл по математике. He got full marks in mathematics.
Средний балл, которым Кипр ответил Греции, — 10,4. Cyprus has in return given Greece an average of 10.4 points per year of entry.
Балл новизны 5 — клиент сделал покупку недавно. Recency score of 5 – The customer made a purchase recently.
Да, я бы сказал, что она немного снизила общий балл, если бы пришлось нас оценить. Yeah, it's almost like she brought us down, I - I would say, if i had to grade us.
Высокий балл за обходительность и внешнюю опрятность. High marks for courtesy and neatness of appearance.
В поле Точки вознаграждения выберите балл поощрения, который требуется скорректировать. In the Reward point field, select the reward point that you want to adjust.
Тогда почему только я получила высший балл? So why did I get a perfect score?
Если в предыдущем примере двадцать пятый и двадцать шестой средний балл совпадают, запрос вернет 26 записей. In the preceding example, if the twenty-fifth and twenty-sixth highest grade point averages are the same, the query will return 26 records.
Однако учащиеся начальных школ острова Провиденсьялес неизменно успешно справляются с заданиями теста академических способностей, несмотря на то, что проходной балл был увеличен на 10 процентов. However, primary schools in Providenciales have performed consistently well in the G-SAT despite the 10 per cent increase in the pass mark.
В поле Точки вознаграждения выберите балл поощрения, применяемый к выбранному уровню лояльности. In the Reward point field, select the reward point that applies to the selected loyalty tier.
Если значение не введено, балл не будет умножаться. If you do not enter a value, the score will not be multiplied.
По данным нового доклада фонда Sunlight, с 2005 года уровень речевой культуры в Конгрессе снизился почти на целый балл. According to a new report by the Sunlight Foundation, Congress has fallen by almost a full grade-level since 2005.
Например, клиент может приобрести продукт на сумму один доллар за один балл поощрения. For example, a customer can purchase one dollar’s worth of products for every reward point that they spend.
Я получила высший балл во время секретного теста. I got a perfect score on the secret test in the SAT.
А потом он мне посоветовал сосредоточиться на сдаче экзаменов, полностью игнорируя то, что студентов оценивают неверно, и мошенники понижали мой балл. Then he told me to focus on acing the midterm, totally disregarding that the class is graded on a curve and the cheaters were dragging my grade down.
Вы должны сдать свои работы до конца недели, кто сдаст дневник сегодня, получит поощрительный балл. I'll extend the deadline until next week, but bonus points if you turn your journals in today.
Э-э, а что если вы получили высокий балл? Uh, so if you got a high score?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!