Примеры употребления "баллончики" в русском с переводом "spray"

<>
Оружие любого вида, включая перцовые баллончики, ножи, электрошокеры и оружие, предназначенное для самообороны Weapons of any kind, including pepper spray, knives, tasers or weapons intended for self-defence
Все перцовые баллончики были 100% натуральными, без добавления трансжиров или масел, а также соли. All pepper spray used was made from 100% pure extract without any added oil or trans-fats and was completely salt free.
Особое беспокойство, и в частности с учетом заявлений о чрезмерном и ненадлежащем использовании средств физического принуждения, таких, как баллончики с газом, кандалы, привязные жгуты, наручники и " усмирительные койки ", вызывают условия в тюрьмах с максимальной изоляцией заключенных, которые могут представлять собой нарушение статьи 16 Конвенции. The conditions in maximum security prisons were a matter of special concern, particularly in the light of allegations of excessive and improper use of physical restraint such as chemical sprays, shackles, hobbles, handcuffs and full-body “restraint beds”, which could constitute a breach of article 16 of the Convention.
Я купил тебе газовый баллончик. I got you some pepper spray.
Может, газового баллончика не хватило? Maybe pepper spray wasn't enough?
Кому аэрозольных баллончиков, лотерейных билетов? Who wants spray paint, lottery tickets?
В каждом газовый баллончик и электрошокер. Each pack has pepper spray and a taser.
Они вооружены газовыми баллончиками и лодками. They're armed with pepper spray and rocks.
Она пшикнула в него газовым баллончиком. She tried to pepper spray him or something.
Вы что предпочитаете, слезоточивый баллончик или электрошокер? Which do you prefer, the pepper spray or the stun gun?
У меня есть газовый баллончик и китайские сюрикены. I've got pepper spray and Chinese throwing stars.
Я ношу с собой газовой баллончик и заточку. I carry pepper spray and a shiv.
Дорогуша, это румяна, а не краска из баллончика. Oh, honey, it's blush, not spray paint.
И Рою повезло, что Дуайт использовал только газовый баллончик. And Roy was lucky that Dwight only used pepper spray.
Что у тебя на лице, мишень для газового баллончика? What is that on your face, a target for pepper spray?
Типа газового баллончика с перцем, только брызгать не на лицо. It's sort of a pepper spray, but not for the face.
Да ладно, давайте все успокоимся и вздремнём в парах краски из баллончика. Oh, please, let's just calm down and take a spray paint nap.
Человек в кофте с капюшоном поднялся по служебной лестнице и закрасил камеры из баллончика с краской. A man wearing a hooded sweatshirt came through the service stairway and covered the cams with spray paint.
Просто выхожу из дома вечером, на улице холод, без оружия, но с перцовым баллончиком и пистолетом. Yeah, just out in the night into the cold, armed with nothing but my pepper spray and my gun.
Развешу их на дереве перед входом, раскрашу из баллончика, и они будут выглядеть, как маленькие няшные приведения. I'm going to hang them on the tree out front, spray-paint them, and they're going to be these clever little organic ghosts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!