Примеры употребления "баллистическими ракетами" в русском

<>
Переводы: все246 ballistic missile244 другие переводы2
Она существенно сократила свой ядерный арсенал, ликвидировав все ядерные ракеты класса «земля-земля», сократив число ядерных подводных лодок, оснащенных баллистическими ракетами, и сократив с 1985 года на две трети общее число систем доставки. It had drastically cut its nuclear arsenal, eliminating all its surface-to-surface nuclear weapons, reducing the number of its ballistic-missile nuclear submarines and decreasing its total number of delivery vehicles by two thirds since 1985.
После того как Комитет утвердит список, соответствующие министерства правительства Китая внесут эти физические лица в список лиц, которым запрещен въезд в Китай, с тем чтобы предотвратить въезд на территорию Китая или транзит через нее физических лиц, которые несут, в том числе путем поддержки или поощрения, ответственность за политику КНДР в отношении программ КНДР, связанных с ядерным оружием, другими видами оружия массового уничтожения и баллистическими ракетами, вместе с членами их семей. Once the Committee passes the list, the relevant Ministries of the Chinese Government will include those persons on the list of persons to be denied entry into China, in order to prevent persons responsible for, including through supporting or promoting, DPRK policies in relation to the DPRK's nuclear-related, weapons of mass destruction-related and ballistic-missile related programmes, together with their family members, from entry into or transit through Chinese territory.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!