Примеры употребления "балла" в русском

<>
Я не прошла из-за одного балла. I missed the cutoff by one point.
Эта процедура используется для просмотра балла RFM клиента. Use this procedure to view a customer’s RFM score.
20% скидка на изменение балла. 20 percent off all grade changes.
Зачем ты это сделал, Балла? Why did you do that, Balla?
Преподаватели, работающие на факультете стоматологии в одном из слаборазвитых регионов и имеющие преподавательский стаж не менее трех лет, могут зачисляться на курсы по подготовке специалистов-стоматологов, необходимых в этом регионе, при условии, что они получат по крайней мере 80 % от балла свободного кандидата, заполнившего последнюю вакансию среди слушателей этого курса или программы. Trainers, who are members of a faculty of dentistry in a less-developed region and have at least three years'teaching experience, can gain entrance to specialist dental courses that are needed in their region, provided they obtain at least 80 per cent of the mark of the free candidate that has filled the last vacancy on that course or programme.
Можно определить тип балла поощрения, валюту для поощрений на основе суммы и даты окончания срока действия. You define the type of reward point, the currency for amount-based rewards, and expiration dates.
EIU поместил его на 139-е место с 3,15 балла. The EIU put it in 139th place with a score of 3.15.
(У учащихся 4 класса отрыв по математике составляет 23 балла.) (There’s a 23-point gap in fourth grade math.)
Балла считает, что ты его подводишь. I think Balla feels you have let him down.
Если каждому вопроса назначено два балла, максимальная сумма баллов в каждой группе результатов будет равна десяти. If each question is assigned two points, the maximum point total in each result group would be ten.
И если вы посмотрите, то поймете, 3 балла бывает только в одном случае. And if you look, you'll see that there's only one way you can score three.
Я надрывалась, как проклятая, в школе, чтобы получить средние выпускные 4 балла. I busted my ass in high school and maintained a perfect 4.0 grade point average.
Разве Балла не читал статью раньше? You deny Balla saw the article?
Но те учащиеся, которые могут пользоваться компьютерами, набрали всего на четыре балла больше детей, не имеющих такой возможности. Yet those students with ready access to computers scored only four points higher than those without such access.
Например, если имеется 100 клиентов, подразделение 5 означает, что для каждого балла предусмотрено 20 клиентов. For example, if you have 100 customers, a division of 5 means that there are 20 customers for each score.
В 2004 году 24,1 % всех учащихся не набрали проходного балла по одному или более предметам в их выпускных свидетельствах. In 2004, 24.1 per cent of all students did not earn a pass grade in one or more subjects on their leaver's certificate.
Сказать вам, что он сделает, ваш Балла? Know what Balla will do?
Введите код и описание балла поощрения, а затем в поле Тип точки вознаграждения укажите, будет ли балл поощрения основываться на сумме или количестве. Enter a rewards point ID and description, and then, in the Reward point type field, select whether the reward point is based on an amount or a quantity.
Если в каждом разделе балла RFM должно быть одинаковое количество клиентов, установите флажок Равномерное распределение. If each section of the RFM score must contain an equal count of customers, select the Even distribution check box.
К вычислениям такого типа относятся как простейшие операции определения среднего взвешенного значения (см. ниже пример вычисления среднего балла), так и сложные статистические и технические расчеты. This type of operation can be as simple as determining a weighted average (see the following example that computes a grade point average), or it can be a complex statistical or engineering calculation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!