Примеры употребления "балконах" в русском

<>
Переводы: все71 balcony71
Почему мы смотрим фильмы в кинотеатрах, которыми владеют белые, должны, по-прежнему, сидеть только на балконах и входить и выходить через черный ход? Why do we watch movies at white-owned theaters where we still must sit in the balconies and enter and exit through a side door?
Для двусторонних встреч между государствами-членами в вестибюле здания Генеральной Ассамблеи и на балконах на втором и третьем этажах Зала Генеральной Ассамблеи будет отведено ограниченное количество надлежащим образом оборудованных кабин, способных вместить до восьми человек (контактную информацию смотри в разделе XI). For bilateral meetings among Member States, a limited number of suitably appointed temporary booths, each able to hold a maximum of eight participants, will be available on the second and third balconies of the General Assembly Hall.
Как нам попасть на "балкон"? How could we possibly go to the balcony?
Раздвижная стеклянная дверь на балкон. Sliding glass door to the balcony.
С балкона открывается превосходный вид. The balcony commands a splendid view.
Я хочу комнату с балконом I want a room with a balcony
И выкинули его жопу с балкона. Threw his ass over the balcony.
Стручок фасоли, что упал с балкона! Soybean lump that fell off the balcony!
На Балконе мы меняем кислородные баллоны. The Balcony is where we do an oxygen cylinder changeover.
И разумеется, призрак появился на балконе. Sure enough, the ghost appeared on the balcony.
И вантуз, он тоже на балконе. And the pump, it's in the balcony, too.
Я бы хотел номер с балконом. I'd like a room with a balcony.
Здесь видны боковые балконы и авансцена. There you see it's the side balconies for the proscenium.
И Энтони Майкл решил поссать с балкона. Anthony Michael Hall pissed off the balcony and we got thrown out.
Она стояла на балконе в ночной рубашке. She was standing on her balcony in a negligee.
На каждом балконе, около бассейна, в коттеджах. On every balcony, by the pool, in the cabanas.
Нет, я была на балконе, любовалась видом. No, I was out on the balcony enjoying the view.
Мы оставляем ключ в цветочном горшке на балконе We leave a key in the flowerpot on the balcony
Шампанское плохо сочетается с балконом и высокими каблуками. Never mix champagne, a balcony and five-inch stilettos.
Сказал, что снял эту квартиру, чтобы бросится с балкона. He said he'd rented the flat so that he'd be able to jump off the balcony.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!