Примеры употребления "балийские" в русском с переводом "bali"

<>
Переводы: все100 bali94 balinese6
Такие партнерские отношения поощряют благое управление, однако всем заинтересованным сторонам следует соблюдать и осуществлять Балийские руководящие принципы по типу II партнерских отношений и принять взаимно согласованные критерии в тех случаях, когда они касаются рассматриваемых тематических групп вопросов. Such partnerships promote good governance, but all stakeholders should adhere to and implement the Bali Guidelines on Type II partnerships and adopt mutually agreed criteria where they relate to the thematic clusters under consideration.
Балийский план действий предусматривает все это. The Bali Action Plan addresses all three concerns.
Мы обустроили место для этих ребят, последних балийских черных свиней. We made space for these guys who are Bali's last black pigs.
Тем не менее, балийский план действий предусматривает необходимость для развивающихся стран принять соответствующие национальные смягчительные действия. However, the Bali action plan addresses the need for developing countries to adopt nationally appropriate mitigation actions.
Но министры стран участников балийского процесса уже согласились, что это проблема каждого, а не только Австралии. But the Bali Process ministers have already agreed that this is everyone’s problem, not just Australia’s.
В оставшиеся несколько месяцев до копенгагенских переговоров, Китай, как ожидают, подтвердит свои обязательства по Балийскому Плану Действий. With a few months remaining before the Copenhagen talks, China is expected to deliver its commitment to the Bali Action Plan.
Люди откликнулись со всего мира, чтобы поддержать Балийский фонд образования, потому что эти дети будут следующими экологическими лидерами Бали. And people are coming forward from all over the world to support the Balinese Scholarship Fund, because these kids will be Bali's next green leaders.
ЮНЕП будет активно поощрять и развивать сотрудничество Юг-Юг в качестве одного из основных механизмов осуществления Балийского стратегического плана. UNEP will also strongly promote and facilitate South-South cooperation as one of the key mechanisms for implementing the Bali Strategic Plan.
Интернет-услуги также предоставляются в большинстве крупных гостиниц, Интернет-кафе в Нуса Дуа и в Балийском международном центре конференций. Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Nusa Dua and the Bali International Convention Centre.
укрепление таких существующих фондов, связанных с лесной проблематикой, как Механизм национальных программ по лесам, Программа по лесам и Балийский фонд партнерства; Strengthen existing forest-related funds, such as the National Forest Programme Facility, the Programme on Forests and the Bali Partnership Fund
Председатель Совещания подчеркнул важное значение, которое придается в Балийском плане действий созданию потенциала, а также его важность в качестве междисциплинарного вопроса. The chair of the meeting highlighted the importance of capacity-building in the Bali Action Plan and as a cross-cutting issue.
Несмотря на упомянутые выше достижения, при осуществлении сотрудничества Юг-Юг в качестве ключевого механизма Балийского стратегического плана возникают финансовые и стратегические проблемы. The above-mentioned achievements notwithstanding, the implementation of South-South cooperation as a key mechanism of the Bali Strategic Plan faces financial and strategic challenges.
Все места в залах заседаний в Балийском международном центре конференций, где будет обеспечиваться устный перевод, будут оборудованы портативными приемными устройствами и наушниками. Each seat in the conference halls of the Bali International Convention Centre for which simultaneous interpretation is available will be provided with a portable receiving set and headphone.
разработать стратегию мобилизации ресурсов и обеспечить координацию с другими финансирующими учреждениями, если это необходимо, для обеспечения незамедлительного и устойчивого осуществления Балийского стратегического плана; To develop a resource-mobilization strategy and to coordinate with other funding agencies, when appropriate, to ensure the immediate and sustained implementation of the Bali Strategic Plan;
«Балийский пакет» обязывает членов ВТО двигаться к снижению нетарифных торговых барьеров – например, с помощью установления более прозрачных таможенных правил и уменьшения связанного с торговлей бумагооборота. The Bali package commits WTO members to moving toward lowering non-tariff trade barriers – for example, by establishing more transparent customs regulations and reducing trade-related paperwork.
признавая необходимость ускорить осуществление Балийского стратегического плана по оказанию технической поддержки и созданию потенциала, в том числе путем выделения на эти цели дополнительных финансовых ресурсов, Recognizing the need to accelerate implementation of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, including through the provision of additional financial resources for that purpose,
Поэтому, помимо предлагаемого основного бюджета секретариата, в настоящем документе приводится смета ассигнований на непредвиденные расходы для принятия в увязке с итогами процесса Балийской " дорожной карты ". Therefore, in addition to the secretariat's core budget proposal, this document contains a proposed contingency budget to be adopted in conjunction with the outcomes of the Bali Road Map process.
Мое правительство также представляет этот проект протокола Специальной рабочей группе по долгосрочным мерам сотрудничества (СРГ-ДМС) в качестве согласованных результатов, упоминаемых в Балийском плане действий. My Government also submits the Draft Protocol to the Ad Hoc Working Group on Long-term Cooperative Action (AWG-LCA) as constituting the agreed outcome referred to in the Bali Action Plan.
Мир сделал важный шаг по направлению к контролю над изменением климата, достигнув согласия по Балийскому плану действий во время состоявшихся недавно глобальных переговоров в Индонезии. The world has taken an important step toward controlling climate change by agreeing to the Bali Action Plan at the global negotiations in Indonesia earlier this month.
Цель рабочих совещаний по-прежнему заключается в углублении понимания и разъяснении элементов, содержащихся в Балийском плане действий, а также в углублении понимания озабоченностей и позиции Сторон. The objective of the workshops remains to deepen understanding and clarify elements contained in the Bali Action Plan and to enhance understanding of the concerns and position of Parties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!