Примеры употребления "балетной школой" в русском

<>
На сегодняшний день, ты владеешь балетной школой. As of today, you own the ballet school.
Эй, я не могу представить, что нам придется танцевать перед парнем, который тренировался в Балетной Школе Джоффри. Hey, I can't believe that we have to dance for this guy who's getting trained at the Joffrey Ballet School.
Рядом с нашей школой есть большой парк. There is a big park near our school.
У выхода из балетной студии собралась толпа этих негодяев. There was swarms of the buggers when we left the studio.
Ты видишь деревья перед школой. You see some trees in front of the school.
Мы были в балетной школе. We were at the ballet school.
Автобус ходит между школой и станцией. The bus runs between the school and the station.
Рудольф, я в балетной труппе с 14 лет. Rudolf, I've been part of a ballet company since I was 14.
Феномен комикса в современном виде родился в конце 1920-х годов, тогда же, когда романы Дэшила Хэммета "Кровавая жатва" (1929), "Мальтийский сокол" (1930) и "Стеклянный ключ" (1931) создали канон нуара, именовавшегося тогда hard-boiled school - "крутой школой". The comics phenomenon, in its modern context, was born at the end of the 1920s, when Dashiell Hammett’s novels, Red Harvest (1929), The Maltese Falcon (1930), and The Glass Key (1931), created the noir cannon, which at that time was called the hard-boiled school.
А почему, по-вашему, он оказался в балетной школе? Why do you think he's here in ballet school?
Но они утверждали, что структурные бумы могут "умереть" и от естественных причин - без необходимости чистилища и катарсиса, описываемого позднейшей австрийской школой. But they held that structural booms may die of natural causes - with no necessity for the over-building, purge and catharsis depicted by the later Austrian school.
Джулиан танцует со второй лучшей балетной труппой города. Julian dances with the second-best ballet company in the city.
В 1999 году эту картину наблюдали рядом со школой "Колумбайн". In 1999, the scene was nearby Columbine High School.
Угол 27-й улицы и Челси, около балетной студии. 27th and Chelsea, near the ballet studio.
Если мы сосредоточим внимание на обучении учителей тому, как вдохновить учащихся на идентификацию их со школой - вместо того чтобы обучать их по стандартным тестам - мы сможем получить хорошие результаты в этих школах. If we focus on training teachers in how to inspire their students to identify with their school - rather than teaching students to take standardized tests - we just might be able to reproduce these schools' great results.
Когда моя дочь была в возрасте Расти, она встречалась с несколькими мальчиками из балетной школы. When my daughter was Rusty's age, she dated several boys from her ballet school.
Тем не менее, тот факт, что он был принят самой известной в мире школой бизнеса, имеет большое значение. Nevertheless, the fact that it has been taken up by the world's most famous business school is significant.
Лучше, чем дети в твоей крутой балетной школе? Better than anyone at your fancy ballet school?
Эта интерпретация истоков существующего резкого экономического спада оспаривается школой "перенасыщения деньгами". This interpretation of the origins of the present slump is disputed by the "money glut" school.
Как насчёт твоей старой балетной студии? How about your old ballet studio?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!