Примеры употребления "баков" в русском

<>
Наверное, этот человек опорожнил один из топливных баков. I think the person might have emptied one of the fuel tanks.
Когда из топливных баков начнётся выброс топлива, выстрелы могут спровоцировать взрыв. When the fuel tanks start venting, weapons fire may ignite the exhaust.
GRSG рассмотрела предложение по официальному утверждению типа топливных баков в качестве отдельного технического компонента. GRSG considered a proposal for type approval of fuel tanks as separate technical unit.
Принятые меры включали в себя бурение скважин, покупку дизельных двигателей, принадлежностей, оборудования и баков для воды. The measures taken include drilling wells, and purchasing diesel engines, supplies, equipment, and water tanks.
Исходя из этого, WP.29 предложил GRSG рассмотреть также возможность ограничения емкости топливных баков транспортных средств. In this respect, WP.29 invited GRSG to also consider the possible limitation of vehicle fuel tank capacity.
Эта группа воров напала на Вест Медикал Саплай рано утром, украли пару десятков баков с кислородом. This group of thieves hit West Medical Supply earlier this morning, made off with a couple dozen oxygen tanks.
Тэйлор жаловался на обработку баков, а Патти приготовила пирог с изюмом, и так далее и тому подобное. Taylor's yammering about septic tanks, ans Patty made her raisin cake, and everything's just going along.
Эксперт от МОПАП проинформировал GRSG о продолжающейся разработке положений для топливных баков, подлежащих официальному утверждению в качестве отдельных технических элементов. The expert from OICA informed GRSG about the ongoing work on elaboration of the provisions for fuel tanks to be approved as separate technical units.
К числу источников загрязнения относятся сточные воды из септических баков и протекающей системы канализации и химические загрязнители от удобрений и сточных вод. Sources of contamination include sewage from septic tanks and leaking sewer lines and chemical contaminants from fertilizers and sewage.
Эксперт от МОПАП представил документ GRSG-92-22, посвященный официальному утверждению топливных баков в качестве отдельных технических компонентов и официальному утверждению их установки на транспортных средствах. The expert from OICA introduced GRSG-92-22 aiming at the type approval of fuel tanks as separate technical units and at the type approval of their installation in vehicles.
К их числу относится вхождение в замкнутую, закрытую или иную опасную воздушную среду, удаление краски, трюмных и балластных вод, удаление масел и топлива и очистка баков. These include entry into confined, enclosed or other dangerous atmospheres, paint removal, bilge and ballast water removal, oil/fuel removal and tank cleaning.
Эксперт от МОПАП заявил о своем намерении передать для рассмотрения на следующей сессии новое предложение по положениям, касающимся топливных баков, подлежащих допущению в качестве отдельных технических единиц. The expert from OICA announced his intention to transmit, for consideration at the next session, a new proposal for provisions for fuel tanks to be approved as separate technical units.
Сокращение потребностей частично компенсировалось увеличением потребностей, связанных с принадлежащим контингентам имуществом, приобретением помещений из сборных конструкций, приобретением топливных баков и насосов, а также приобретением оборудования для очистки воды. The lower requirements were partly offset by increased requirements for contingent-owned equipment, acquisition of prefabricated facilities, acquisition of fuel tanks and pumps, and the acquisition of water purification equipment.
Информация в докладе относительно использования сред для выращивания и необъясненных баков для хранения из нержавеющей стали указывает на то, что общий объем производства вируса сибирской язвы остается нерешенным вопросом. Information in the report on growth media usage and unaccounted for stainless steel storage tanks indicates that the total quantity of anthrax production remains an unresolved issue.
Группа проинспектировала лаборатории контроля за качеством выпускаемой продукции, цех по изготовлению топливных баков, цех по изготовлению корпусов, лаборатории по производству оксидированного топлива, склады аппаратуры и цех по изготовлению боеголовок. The group inspected the quality control laboratories, the storage tank department, the casings department, the spent fuel laboratories, the equipment storage areas and the warhead department.
Эксперт от ИСО представил неофициальный документ № 18, касающийся графика опубликования стандартов ИСО 13985 (жидкий водород) и ISO 15869 (газообразный водород и водородные смеси) для топливных баков наземных транспортных средств. The expert from ISO introduced informal document No. 18 concerning the timetable for the publication of standards ISO 13985 (liquid hydrogen) and ISO 15869 (gaseous hydrogen and hydrogen blends) for land vehicle fuel tanks.
Увеличение потребностей также объясняется приобретением топливных баков и насосов для создания стратегических запасов топлива на базе материально-технического снабжения Миссии для обеспечения бесперебойных поставок топлива на все опорные пункты. The increased requirements are also attributable to the acquisition of fuel tanks and pumps to establish a strategic fuel reserve at the Mission logistics base to ensure continuous supply of fuel to all team sites.
В ходе бесед иракский персонал указал, что речь идет, по существу, о двух отдельных проектах, связанных с модификацией внешних топливных баков: пилотируемый самолет «Мираж» F-1 и ТПЛА МиГ-21. When interviewed, Iraqi personnel indicated that there were in fact two separate projects associated with modified external fuel tanks: a manned Mirage F-1 and a MiG-21 RPV.
В ходе нынешней ревизии в МООНЛ и МООНК было выявлено, что такие недостатки все еще сохраняются: количество литров горючего, учтенного в системе CarLog, превышало максимальную емкость топливных баков автотранспортных средств. Such deficiencies still persisted in the current audit of UNMIL and UNMIK, where the number of litres of fuel recorded in the CarLog system were more than the tank capacities of the vehicles.
Используемые для теплоизоляции систем материалы, содержащие более 1 процента асбеста и применяемые при монтаже трубопроводов, арматуры, баков, воздуховодов и других компонентов в целях предотвращения потери или притока тепла. Влажные методы. Thermal system insulation materials that contain more than 1 per cent asbestos and are applied to pipes, fittings, tanks, ducts or other components to prevent heat loss or gain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!