Примеры употребления "базовых активов" в русском с переводом "underlying asset"

<>
Бинарный опцион основан на попытке предсказать, каким будет направление движения цены базовых активов на дату истечения срока опциона. A binary option attempts to predict the direction an underlying assets price will take by an expiration date.
Формула Блэка-Шоулза (Black–Scholes) использует модель динамики курса акций для того, чтобы оценить, как стоимость опциона зависит от изменчивости базовых активов. The Black–Scholes formula uses a model of stock price dynamics to estimate how an option’s value depends on the volatility of the underlying assets.
Наши клиенты должны чётко осознавать все возможные последствия таких рисков, знать специфику, правила и нормы, регламентирующие использование ими инвестиционных продуктов, в том числе и корпоративных мероприятий, приводящих к серьёзной модификации базовых активов. Therefore, our clients have to assure RoboForex that they understand all the possible consequences of such risks, they know all the specifics, rules and regulations governing the use of investment products, including corporate events, resulting in the change of underlying assets.
На цены инструментов и базовых активов, помимо всего прочего, влияют изменения соотношения уровней спроса и предложения, правительственные, сельскохозяйственные, коммерческие и торговые программы и политики, национальные и международные политические и экономические события, а также преобладающие психологические настроения соответствующего рынка. The prices of instruments and the underlying asset will be influenced by, amongst other things, changing supply and demand relationships, governmental, agricultural, commercial and trade programs and policies, national and international political and economic events and the prevailing psychological characteristics of the relevant market place.
Уполномоченные участники могут инвестировать в акции ETF на долгий срок, но они обычно действуют как маркет-мейкеры на открытом рынке, используя свою возможность обменять модули на базовые ценные бумаги, чтобы обеспечить ликвидность акций ETF и помочь гарантировать приближение их суточной рыночной цены к стоимости чистой оценки базовых активов. Authorized participants may wish to invest in the ETF shares for the long-term, but they usually act as market makers on the open market, using their ability to exchange creation units with their underlying securities to provide liquidity of the ETF shares and help ensure that their intraday market price approximates the net asset value of the underlying assets.
Критерий 6 - Отложенные или остановленные базовые активы Benchmark 6 - Suspended or Halted Underlying Assets
Требование по марже зависит от базового актива инструмента. The Margin requirement will depend on the underlying asset of the instrument.
Ставки представляют собой предлагаемые цены на базовые активы Rates are quoted prices of underlying assets
Опцион может быть на покупку или продажу базового актива: There are options to buy and to sell an underlying asset:
• … линия MACD - это скользящее среднее, которое отслеживает цену базового актива. • … the MACD line is a moving average line that tracks the underlying asset's price.
Предоставляет покупателю опциона право продать базовый актив по фиксированной цене. This option gives the option buyer the right to sell the underlying asset at a specific price.
Предоставляет покупателю опциона право купить базовый актив по фиксированной цене. This option gives the option buyer the right to buy the underlying asset at a specific price.
Черная линия MACD - это скользящее среднее, которое отслеживает цену базового актива. The black MACD line is a moving average type line that tracks the underlying asset's price.
Линия индикатора MACD - это скользящее среднее, которое отслеживает цену базового актива. The MACD line is a moving average line that tracks the underlying asset’s price.
Если у вас нет базового актива, (непокрытые колл-опционы), риск может быть неограниченным. If you do not own the underlying asset ("uncovered call options") the risk can be unlimited.
2.7. В рамках осуществления торговых операций не происходит физической поставки базового актива. 2.7. The Company will not physically deliver an underlying asset in the settlement of any trading operation.
Базовым активом ETF могут быть фондовые индексы, валюта, сырьевые товары, сельскохозяйственные культуры и другие активы. It mirrors the structure and the movement of the chosen underlying asset. Underlying assets of ETFs may be interest rates, currencies, stock indexes, commodities and various other assets.
В структуру ETF могут включаться стратегии как на повышение, так и на понижение цены базового актива. ETF structure can include strategies related to the underlying asset value decrease or increase.
CFD на ETF и индексы торгуются в те же часы, в которые происходят торги базовыми активами. ETF CFDs and Index CFDs are traded during the same hours that the underlying assets are traded.
Цена деривативного инструмента формируется из цены базового актива этого инструмента (например, валюты, акции, металла, индекса и т.п.). The price of Derivative financial instruments is derived from the price of the underlying asset in which the instruments refer to (for example currency, stock, metals, indices, etc).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!