Примеры употребления "базовые" в русском с переводом "basic"

<>
Предлагаемые базовые показатели и параметры Suggested basic indicators and variables
Парижским соглашением эти базовые факты признаются. The Paris agreement recognizes these basic facts.
Базовые и дополнительные команды меню воспроизведения Basic and advanced playback menu options
Правительства должны предпринять определенные базовые действия. Governments should be taking some basic steps.
Ниже перечислены базовые компоненты правила журнала. The basic components of a journal rule are:
Доступны все базовые элементы управления, включая: All the basic controls are available, including:
Базовые сведения критически важны для обеспечения работоспособности Windows. Basic data is data that is vital to the operation of Windows.
Они могут получить базовые услуги, такие как электричество. They can get basic utilities like electricity.
В этом окне производятся все базовые настройки терминала. All basic settings of the terminal are made in this window.
Я думаю, что это базовые методы управления риском. I think these are pretty basic solutions to risk management.
И тогда оно может комбинировать две базовые функции: And this would then combine two basic functionalities:
Базовые формы такой схемы уже существуют во многих странах. Basic forms of such a scheme already exist in many countries.
В ленте представлены только базовые сведения о каждой публикации. The feed only includes basic data about the given post.
Каковы базовые военные потребности в связи со взрывателями для НППМ? What are the basic military requirements for the fuses on MOTAPM?
Она помогает людям в беднейших странах удовлетворять свои базовые потребности. It helps people in the poorest countries to meet their basic needs.
Настройте базовые номерные серии, используемые в модуле "Время и посещаемость". Set up basic number sequences used in time and attendance.
переориентирование значительной части государственных ресурсов в базовые экономические и социальные области; Reallocation of a substantial portion of public resources to basic social and economic sectors;
2. С помощью левой кнопки мыши установите 3 базовые точки инструмента. 2. With the left mouse button, place three basic points of the tool.
Гражданская полиция обычно выполняла базовые функции в области контроля и проверки. Traditionally, civilian police have performed basic monitoring and verification functions.
На экспресс-вкладку Базовые свойства продукта введите значения параметров базовых продуктов. On the Basic product properties FastTab, enter settings for the base product properties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!