Примеры употребления "базовую инфляцию" в русском с переводом "core inflation"

<>
Переводы: все31 core inflation30 другие переводы1
Этот очень ограниченный процесс все равно оставит базовую инфляцию в еврозоне ниже 1%. This very limited process still leaves core inflation in the eurozone below 1%.
Также, с поправкой на базовую инфляцию, рост реального заработка всего 0.1% (см. график ниже). Also, when adjusted for core inflation, real wage growth is a measly 0.1% (see chart below).
Даже если мы рассмотрим базовую инфляцию, то реальные процентные ставки в США находятся далеко в отрицательной зоне. Even when we look at core inflation, real interest rates in the US are still deep in negative territory.
Роста заработной платы недостаточно, чтобы это компенсировать, и с поправкой на базовую инфляцию он составляет лишь 0.1% за год. Wage growth is not enough to make up for this, and when adjusted for core inflation is only growing at 0.1% per annum.
Учитывая слабый спрос в медленно растущих развитых экономиках, возрастание цен на товары может привести там только к небольшому первичному эффекту на общую инфляцию и к маленькому влиянию на базовую инфляцию. Given weak demand in slow-growing advanced economies, rising commodity prices may lead only to a small first-round effect on headline inflation there, with little second-round impact on core inflation.
Прежде всего, необходимо отказаться от использования показателя "базовая инфляция". In the first place, use of a "core inflation" indicator should be put aside.
Между тем, базовая инфляция в США растёт, поэтому ФРС серьёзно рискует. But with US core inflation on the rise, the Fed is taking a big risk.
Наряду с вышеназванными видами групповых индексов цен рассчитывается базовый индекс потребительских цен (базовая инфляция). The core consumer price index (core inflation) is calculated together with the above group price indices.
При этом в течение последних трёх месяцев базовая инфляция выросла до 2,8% в годовом выражении. During the most recent three months, core inflation rose at a 2.8% annual rate.
Однако в этом году базовая инфляция в США падает, а в Европе и Японии она остаётся упорно низкой. Yet core inflation has fallen in the US this year and remains stubbornly low in Europe and Japan.
Но падение базовой инфляции (которая исключает неустойчивые цены на энергоносители и продукты питания) также указывает на слабый совокупный спрос. But falling core inflation (which excludes volatile energy and food prices) also points to weak aggregate demand.
Уровень базовой инфляции не намного выше, он составляет 0.13% м/м, это означает, что Европейская страна балансирует на грани явной дефляции. The core inflation rate is hardly better at just 0.13% m/m, suggesting that the European nation is teetering on the edge of outright deflation.
Кроме того, осуществляется расчет индекса потребительских цен на товары и платные услуги населению, не вошедшие в перечень товаров и услуг, используемого при расчете базовой инфляции. An index of consumer prices for goods and paid services to the population not entered in the enumeration of goods and services being used to estimate core inflation is also compiled.
Ключевым уроком Великой инфляции 1970-х годов было то, что центральные банки не могут позволить себе фальшивое чувство комфорта от противопоставления общей и базовой инфляции. A key lesson from the Great Inflation of the 1970's is that central banks can't afford a false sense of comfort from any dichotomy between headline and core inflation.
Ежегодная базовая инфляция для Азии (исключая Японию) происходила со скоростью 4% в конце 2010 года - что выше почти на процентный пункт по сравнению с концом 2009 года. Annual core inflation for Asia (excluding Japan) was running at a 4% rate in late 2010 - up about one percentage point from late 2009.
После сегодняшнего солидного отчета CPI США есть вероятность, что базовая инфляция в Канаде может быть выше, чем ожидалось, хотя неуклонное падение цен на нефть сдержит первоочередной показатель инфляции. Following in the wake of today’s decent US CPI report, there is a chance core inflation could come in hotter than expected in Great White North, though the persistent fall in oil prices will keep a lid on headline inflation.
На сегодня индекс потребительских цен в еврозоне колеблется около нуля, и даже базовая инфляция держится на уровне ниже 1%, что очень далеко от установленной ЕЦБ цели – около 2%. As it stands, the headline consumer price index in the eurozone hovers around zero, and even core inflation remains below 1% – too far for comfort from the ECB’s target of around 2%.
Европейский центральный банк (ЕЦБ) проводил менее агрессивную политику из опасения, что низкие процентные ставки затруднят снижение базовой инфляции в зоне евро до установленного целевого уровня в 2 процента. The European Central Bank (ECB) was less aggressive because of fears that lower interest rates would compound the difficulty of reducing core inflation in the euro area to the target rate of 2 per cent.
Но процентные ставки находятся на предельно нижних уровнях - даже ниже, чем в январе 2009 года - в то время как базовая инфляция замедлилась до невидимых темпов с начала 1960-х годов. But interest rates are at rock-bottom levels - even lower than in January 2009 - while core inflation has slowed to a pace unseen since the early 1960's.
Доля потребительских товаров и услуг, исключаемых из расчета базовой инфляции составляет примерно 17-18 % в общей структуре потребительских расходов населения, используемых в качестве весов при построении индекса потребительских цен ИПЦ. The share of consumer goods and services excluded from the estimation of core inflation amounts to approximately 17-18 % of the overall structure of consumer expenditures of the population used as weights in constructing the CPI.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!