Примеры употребления "базе данных sql" в русском

<>
Если вы используете Office 365 с SharePoint Online, данные сохраняются в базе данных SQL Microsoft Azure. If you use Office 365 with SharePoint Online, data is stored in Microsoft Azure SQL Database.
Если вы используете Office 365 с SharePoint Online, Майкрософт размещает базы данных в базе данных SQL Microsoft Azure. If you use Office 365 with SharePoint Online, SMicrosoft hosts the databases for you in Microsoft Azure SQL Database.
Эта функция реализуется на основе стандартных формуляров вебсайта с использованием системы ColdFusion, позволяющей хранить контент в базе данных SQL. This functionality is implemented with standard Web forms using ColdFusion to enable content storage in the SQL database.
При связывании с данными приложение Access создает двустороннее подключение, которое синхронизирует изменения, вносимые в данные в Access и базе данных SQL. When you link to data, Access creates a two-way connection that synchronizes changes to data in Access and the SQL Database.
При хранении данных в базе данных SQL Microsoft Azure или на сервере SQL Server для вас важны надежность, безопасность и удобство управления. You want the reliability, security, and manageability of storing data in Microsoft Azure SQL Database or in SQL Server.
При импорте данных в приложении Access создается их копия, поэтому изменения, вносимые в данные в Access или в базе данных SQL, не синхронизируются. When you import data, Access creates a one-time, copy of the data, and so changes to data in either Access or the SQL Database are not synchronized.
Для традиционных отчетов Access используйте отдельную настольную базу данных Access, которая подключена к базе данных SQL Microsoft Azure, в которой хранятся данные веб-приложения Access. For traditional Access reports, use a separate Access desktop database that’s connected to Microsoft Azure SQL Database where your Access web app data is stored.
При работе с базой данных SQL, которая представляет собой высокопроизводительную управляемую базу данных, используемую для критически важных приложений, вы можете выполнить связывание с данными или импортировать данные из нее. You can link to or import data from an SQL Database, which is a high-performing managed database used for mission-critical applications.
Если будет подтверждено, что действительно существует постоянная необходимость в регулярной статистической деятельности на транспорте, то группе экспертов потребуется определить, следует ли Отделу транспорта при осуществлении регулярной информационной деятельности использовать механизмы, применяемые Статистическим отделом для работы с данными (базу данных SQL и платформу PC-AXIS для их распространения). If a continuing need for regular statistical work in transport is confirmed, the expert team should assess whether the tools applied by the Statistical Division for data work (SQL database and PC-AXIS dissemination platform) should be applied for the regular data work in the Transport Division.
Изменения в структуру следует вносить в базе данных SQL Server. If you want to make design changes, do it in the SQL Server database.
Однако в связанных таблицах это невозможно. Сделать это можно только в самой базе данных SQL Server или в подключенном к ней проекте Access. However, you cannot change data types of fields in linked tables, except by changing them in the SQL Server database itself or in an Access project that is connected to that database.
Чтобы обойти эту проблему, можно создать в базе данных SQL Server представление для доступа к дополнительным столбцам. As a workaround, you can create a view in the SQL Server Database to access the columns beyond the limit.
Однако если требуется изменить структуру, например удалить или изменить столбец, это можно сделать только в базе данных SQL Server или в проекте Access, подключенном к этой базе данных. However, if you want to make structural changes, such as removing or changing a column, you must do so from the SQL Server database, or from an Access project that is connected to that database.
Важно: Не нажимайте стрелку вниз для выбора имени базы данных, если вы подключаетесь к базе данных SQL (Office 365 или SharePoint Online), так как в этом случае вы не увидите список доступных баз данных и произойдет ошибка. Important: Don't click the down arrow for the database name if you are connecting to a database on SQL Azure (Office 365 or SharePoint Online) since you won't be able to view the list of available databases and you'll encounter an error.
Exchange 2016 позволяет архивировать контент Skype для бизнеса в Exchange, избавляя от необходимости в отдельной базе данных SQL Server для хранения архивированного контента Lync. Exchange 2016 allows you to archive Skype for Business content in Exchange, removing the requirement of having a separate SQL Server database to store archived Lync content.
Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании. The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
Хотя смертность значительно снизилась в последние годы, в случае Мексики, число людей, умирающих от СПИДа, снизилось с 6,678 в 2007 году до 4,862 в 2011 году (ежегодный доклад ЮНЭЙДС), также верно и то, что с момента появления СПИДа, 60 процентов пациентов в национальной базе данных умерли. Although mortality has dropped significantly in recent years and, in the case of Mexico, the number of people dying of AIDS has fallen from 6,678 in 2007 to 4,862 in 2011 (UNAIDS annual report), it is also true that since the advent of AIDS, 60 per cent of patients in the national database have died.
Нарушать любые права интеллектуальной собственности, права доступа к базе данных или права на товарный знак любого другого лица. Infringe any copyright, database right or trade mark of any other person.
Мы постоянно совершенствуем технологии безопасности для того, чтобы предупредить незаконное проникновение в систему и исключить несанкционированный доступ к нашей базе данных. We are constantly improving our security technologies to prevent intrusions into the system.
Вам запрещается делать попытки несанкционированного доступа к нашему сайту, серверу, на котором размещен наш сайт, или другому серверу, компьютеру или базе данных, связанных с нашим сайтом. You must not attempt to gain unauthorized access to our site, the server on which our site is stored or any server, computer or database connected to our site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!