Примеры употребления "базами данных" в русском

<>
Переводы: все5275 database5164 data base104 db1 другие переводы6
Расширения, связанные с базами данных Database-related extensions
Специализированное техническое обучение проводится для инженеров и техников из развивающихся стран в таких областях, как управление базами данных, географические информационные системы, дистанционное зондирование и создание веб-сайтов. Advanced technical training sessions are being conducted for engineers and technicians in developing countries in the fields of data base management, geographic information systems, remote sensing and web site development.
Система управления реляционными базами данных (СУРД). Relational Database Management System (RDMS).
В прошлом году секретариаты уделили особое внимание согласованию процедур проверки и анализа данных и уточнению каналов их передачи, поскольку применение в этих областях различных подходов обусловливает несоответствие между четырьмя базами данных, хотя все они основываются на одних и тех же исходных данных. In the last year, the secretariats have paid increased attention to harmonising data validation and estimation procedures and clarifying channels of communication, as differing approaches in these areas were introducing discrepancies between the four data bases, even though they were all based on the same original data.
Управляет базами данных почтовых ящиков на сервере. Manages the mailbox databases on the server.
После разработки совместного вопросника и создания единой системы представления данных четыре учреждения решили сосредоточить свои усилия на проверке данных и уточнении каналов передачи данных между учреждениями, поскольку применение различных подходов обусловливает несоответствие между четырьмя базами данных, хотя в них и используются одни и те же исходные данные. After setting up the joint questionnaire itself with the reporting system, the four agencies have decided to focus on data validation as well as clarifying channels of data transmission between the agencies, as differing approaches in these areas were introducing discrepancies between the four data bases, even though they were all based on the same original data.
Выберите Работа с базами данных > Схема данных. Let’s select Database Tools, Relationships.
Нажмите Работа с базами данных > Схема данных. Click Database Tools > Relationships.
Команда "Отношения" на вкладке "Работа с базами данных" Relationships command on Database Tools tab
На вкладке Работа с базами данных нажмите кнопку Схема данных. On the Database Tools tab click Relationships.
Подробные различия между веб-приложениями и настольными базами данных Access Detailed differences between Access web apps and desktop databases
Узнайте, как управлять базами данных почтовых ящиков в Exchange 2016. Manage mailbox databases in Exchange 2016
Норвежская иммиграционная служба пользуется системой управления базами данных по иммиграции (DUF). The Norwegian Immigration Authorities uses an immigration database system (DUF).
Необходимы сведения о других задачах управления, связанных с базами данных восстановления? Looking for other management tasks related to recovery databases?
Закрыв таблицу, выбираем на вкладке Работа с базами данных элемент Схема данных. After we close the table, on the Database Tools tab we select Relationships.
На вкладке Работа с базами данных в группе Анализ нажмите кнопку Архивариус. On the Database Tools tab, in the Analyze group, click Database Documenter.
Давайте откроем вкладку Работа с базами данных и нажмем кнопку Схема данных. Now let’s select Database Tools, and then Relationships.
Служба транспорта почтовых ящиков взаимодействует только с локальными базами данных почтовых ящиков. The Mailbox Transport service only communicates with local mailbox databases.
Средство устранения неполадок с базами данных Microsoft® Exchange обнаружило событие MSExchangeIS 1088. The Microsoft® Exchange Database Troubleshooter Tool detected an MSExchangeIS 1088 event.
Квоты хранилища позволяют контролировать размер почтовых ящиков и управлять базами данных почтовых ящиков. Storage quotas let you control the size of mailboxes and manage the growth of mailbox databases.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!