Примеры употребления "баг" в русском с переводом "bug"

<>
Переводы: все8 bug8
Это не баг, это недокументированная фича. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг. Every non-trivial program has at least one bug.
И это не системный баг, это очень мощный компонент человеческой жизни, которым нынешние лидеры должны пользоваться максимально возможным образом. That is not a systemic bug; it’s a powerful feature – one that leaders today should be using to its fullest extent.
Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование. I can patch glitches, fix bugs, repair hardware.
Идет поток данных, и сканирование на баги в софте. I've got the data stream, and scanning for bugs in the software.
Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
У этих хакеров было слово для обозначения мистических ошибок в телеграфных системах, которые они называли "багами". And these hackers had a word for those mysterious bugs in telegraph systems that they called bugs.
Во время звонка наш клиент согласился исправить баги в софте вашего клиента в обмен на пятилетнее продление нашего права на покупку. A phone call during which our client agreed to fix bugs in your client's software in exchange for a five-year extension of our purchase option.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!