Примеры употребления "багажник машины" в русском

<>
Тогда я запихнул его в багажник машины. Then I shoved him in the trunk of the car.
Они бросили ее тело в багажник машины и уехали. They threw her body in the trunk of the car, and then they drove away.
Черные нити, скорее всего от багажника машины, в котором её перевозили. Black fibres, most likely from the trunk of the car she was transported in.
Когда одного из вас похитят, вы будете рады, что вам не придется считать выбоины на шоссе, лежа в багажнике машины. When one of you gets kidnapped, you'll be glad you don't have to count the bumps on the highway from the trunk of the car.
Как фосфористый водород попал в багажник машины Берта Маркелла? How does phosphine gas get in the trunk of Burt Markell's car?
Мы вмешались, когда они заталкивали её в багажник машины. We intercepted them as they were forcing her into the trunk of a car.
Была отрублена примерно тут и спрятана в багажник машины. Severed right there and stuffed in the boot of a car.
А то положит тебя в багажник машины, а там нельзя дышать. Sometimes they put you in the trunk of a car and you can't breathe.
Они завязали мне глаза и потом они затащили меня в багажник машины. They blindfolded me and then they put me in the trunk of a car.
Пока ее не убили, засунули в багажник машины и столкнули в озеро. Someone killed her, put her in the trunk of a car and pushed it into a lake.
Да, и можно предположить это та же женщина, которая подложила наркотики в багажник машины Бекера, так? Yeah, but we have to assume this is the same woman, who planted the drugs in the back of Becker's car, right?
И, скорее всего, дочь привязали к ней потом, в гараже, и погрузили в багажник машины. And probably then tied to her daughter in the garage and loaded into the boot of the car.
Да, он положил тело в багажник машины Джимми и оставил ее на улице. Right, he put the body in the trunk of Jimmy's car and he left it on the street.
Ну, у нас двое стариков, застреленных в голову, двое пропавших детей, мёртвый жених, засунутый в багажник машины. Well, we have two grandparents shot in the head, missing children, a dead fiancé stuffed in the trunk of a car.
Завернули её в занавеску, положили в багажник машины и похоронили её в Красном Каньоне. They wrapped her in a curtain, put her in the back of a car, and buried her out at Red Rock.
Они сказали, что дали ему пару раз и запихнули его в багажник машины. They said they'd roughed him up and shut him in the boot of a car.
Кто-то застрелил Бриджит и засунул ее тело в багажник машины, а ты тут плачешь по своему зеркалу? Somebody shot Bridgett and stuffed her body in the trunk of a car and you're worried about a beer mirror?
Но обычно, нужно всего лишь согнуть позвоночник, чтобы засунуть тело в багажник машины. But typically, you only have to bend the spine to fit a body into the trunk of a car.
Кто-то застрелил её и положил в багажник её машины. Someone shot her and put her in the trunk of her car.
Я погрузил шефа Грин в багажник её машины. I put chief Green in her trunk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!