Примеры употребления "бабуле" в русском

<>
И она делала с нами такое, за что сейчас могли бы арестовать, например, высаживала нас из машины, и говорила, чтобы мы сами нашли дорогу к бабуле, и это - километров за 8 до её дома. So she did things to us, which now she'd be arrested for, such as pushing us out of the car, and telling us to find our own way to Granny's, about five miles before we actually got there.
Да, моя дорогая бабуля из Саутгемптона. Yeah, my dear old granny in Southampton.
Давай говори, бабуля, знаешь Саву Савановича! Come on granny, do you know about Sava Savanovic!
Бабуля, я пошла украшать свои руки хной. Granny, I'm off to get my hands painted with henna.
Моя бабуля заменяла половину воды стопкой водки. My granny, she used to substitute half the water for a shot of vodka.
Один визит бабули не сможет поколебить мою трезвость. One visit from Granny's not gonna shake my sobriety.
И что бабуля говорит? Она говорит: "Я в раю, и тут замечательно. What does Granny say? She says, "I'm in heaven and it's wonderful.
Она прикинула, что это может отсрочить возвращение в родимое казенное гнездо, а я прикинул, что вам это может купить краткие каникулы вдали от вашей бабули. He thought it would keep him from being returned to the nest, and I figured this could buy you guys some time away from granny.
Вы и впрямь полагаете, что у неё дома есть добрая бабуля, вычищающая грязь из-под её ногтей, читающая ей сказки на ночь и укладывающая её в кроватку? You really think she's got some granny at home, getting the dirt out of her fingernails and reading her bedtime stories and putting her to bed?
они слушают духов вот так - Я попросил-бы их связаться с призраком моей бабушки, потому что, когда она умерла, у неё было завещание, и она его где-то спрятала. Мы не знаем, где оно находится. Так что мы спрашиваем бабулю: "Где завещание, бабуля?" They listen to the spirits like this - I'm going to ask you to call up the ghost of my grandmother because, when she died, she had the family will, and she secreted it someplace. We don't know where it is, so we ask Granny, "Where is the will, Granny?"
они слушают духов вот так - Я попросил-бы их связаться с призраком моей бабушки, потому что, когда она умерла, у неё было завещание, и она его где-то спрятала. Мы не знаем, где оно находится. Так что мы спрашиваем бабулю: "Где завещание, бабуля?" They listen to the spirits like this - I'm going to ask you to call up the ghost of my grandmother because, when she died, she had the family will, and she secreted it someplace. We don't know where it is, so we ask Granny, "Where is the will, Granny?"
Мама также показала бабуле, как покупать по купонам и как всегда искать испорченный товар. Mom also showed Grandma how to shop using coupons and how to always keep an eye out for damaged goods.
Папа объяснил бабуле и дедуле, что сейчас, когда они бедные, им надо вести себя соответственно. Dad explained to Grandma and Grandpa that now that they were poor, they needed to start acting like it.
Я здесь, только благодаря бабуле, так что, если я могу дать ей комнату, в которой она сможет жить, я сделаю это. I'm here because of my grandma, so if I have to share a room with her, I will.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!