Примеры употребления "бабников" в русском

<>
Не возражаете, если мы подождем вместе с вами, будем отгонять от вас бабников? Would you mind if we waited with you, just to keep the womanizers from bothering you?
Это что, встреча Анонимных Бабников? Is this a philanderers anonymous intervention?
Мы сделаем из всех этих активистов растратчиков и бабников, которые продали кровь рабочих и распивают шампанское в венских казино. We'll turn all those activists into embezzlers and womanizers who sold workers' blood and drink champagne in Vienna's casinos.
Она думает, что я бабник. She thinks I'm a womanizer.
Я тебе говорю, он бабник. I told you, he's a player.
Она - пьяница, а он - бабник. She's a drunk and he's a philanderer.
Я пошла отсюда, ты, бабник. I am out of here, you womaniser.
Он ещё и серийный бабник. He's also a serial womanizer.
Я чувствую, что Ченнинг был бабником! I am sensing that Channing was a player!
Роберт Фрейзер бабник, но не убийца. Robert Fraser's a philanderer, not a killer.
Что Вильгельм бабник с большим членом? That Willem is a womaniser with a big cock?
Боб совсем не был бабником. Bob is not the womanizer.
Я может и бабник, но не убийца. I may be a player, but I'm no killer.
То что я бабник не означает что я отдаю много на благотворительность. Philanderer doesn't mean that I give a lot to charity.
Он видел в нём гротескного бабника. He saw him as a grotesque womaniser.
Это бабник, который разъезжает на Лексусе 430! He's a womanizer who rides around in Lexus 430!
А я тебе говорю, что он бабник! I'm telling you he's a player!
Ваш отец Чарльз, успешный бизнесмен и известный бабник понарожал детей вне брака пару десятков лет назад. Your father Charles, as successful a businessman as he was potent a philanderer, sired them out of wedlock decades ago.
Я думаю, что он - тот еще бабник. I think he must be a bit of a womaniser.
Мелкий бабник строит из себя лихого остряка. A shallow womanizer fashions himself a dashing wit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!