Примеры употребления "африки" в русском

<>
Переводы: все8670 africa7994 другие переводы676
Она предоставляет поддержку группе африканских, карибских и тихоокеанских государств (АКТ) на переговорах о заключении соглашений об экономическом партнерстве, а также Сообществу развития Юга Африки в вопросах региональной интеграции и глобальной сети экспортно-импортных банков и учреждений по финансированию развития (G-NEXID). It has provided support to the African, Caribbean and Pacific (ACP) group of States in negotiations on economic partnership agreements and to the Southern African Development Community on regional integration, as well as to G-NEXID (Global Network of Exim Banks and Development Finance Institutions).
Во многих расположенных к югу от Сахары государствах Африки мусульмане составляют меньшинство. Muslims in many sub-Saharan African states are also minorities.
дальнейшее развитие и расширение сотрудничества и кооперации с такими региональными организациями, как Сообщество развития юга Африки (САДК), Межправительственный орган по развитию (ИГАД), Постоянный межгосударственный комитет по борьбе с засухой в Сахеле (КИЛСС), Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС), Карибское сообщество (КАРИКОМ), Союз арабского Магриба (САМ), в целях поддержки процесса разработки и осуществления программ действий. Collaboration and cooperation in support of action programme development and implementation further developed and expanded with regional organizations such as Southern African Development Community (SADC), Intergovernmental Authority on Development (IGAD), Permanent Interstate Committee for Drought Control in the Sahel (CILSS), Economic Community of West African States (ECOWAS), Caribbean Community (CARICOM), Arab Maghreb Union (AMU).
Показатели распространения нищеты в государствах Африки к югу от Сахары, напротив, остались неизменными. Contrarily, sub-Saharan African States have not experienced changes in their poverty rates.
практикум в Замбии для 14 стран Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК); Workshop in Zambia for 14 countries of the Southern African Development Community (SADC);
Совет перенес выборы одного члена от государств Африки на трехлетний срок полномочий Латинской Америки и Карибского бассейна, начинающийся 1 января 2006 года. i The Council postponed the election of one member from African States for a three-year term beginning on 1 January 2006.
ЭКА также оказывает техническую помощь таким региональным системам, как Сообщество по вопросам развития стран юга Африки и Западноафриканский экономический и валютный союз (ЗАЭВС). ECA was also providing technical cooperation to such regional schemes as the Southern African Development Community and the West African Economic and Monetary Union (UEMOA).
Совет перенес на одну из своих будущих сессий выборы одного члена от государств Африки на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2002 года. The Council postponed to a future session the election of one member from African States for a four-year term beginning on 1 January 2002.
В этой связи мы разделяем и полностью поддерживаем позицию, занимаемую Сообществом по вопросам развития стран Юга Африки (САДК) и Движением неприсоединения по вопросу о земельной реформе в Зимбабве. In this context, we share and fully support the position expressed by the Southern African Development Community (SADC) and the Non-Aligned Movement on land reform in Zimbabwe.
Совет перенес на одну из будущих сессий выборы двух членов от группы государств Африки на трехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2001 года. The Council postponed to a future session the election of two members from African States for a three-year term beginning 1 January 2001.
При финансовой помощи со стороны Европейской комиссии ФАО продолжает укреплять механизмы и активизировать деятельность Группы по региональному дистанционному зондированию Сообщества по вопросам развития юга Африки, созданной в 1988 году. FAO, with financial assistance from the European Commission, continues to strengthen the facilities and activities of the Regional Remote Sensing Unit of the Southern African Development Community, established in 1988.
Группа государств Африки представила проекты текстов поправки к Соглашению по ТАПИС, предусматривающие предсказуемое с юридической точки зрения, надежное и экономически и социально приемлемое решение. The Group of African States has submitted draft texts for the amendment of the TRIPS agreement aimed at a legally predictable, secure, and economically and socially sustainable solution.
Сообщество по вопросам развития стран юга Африки, председателем которого в настоящее время является Мозамбик, также изыскивает более эффективные способы выполнения своих задач, связанных с принятием превентивных мер и миротворчеством. The Southern African Development Community, which his country was currently chairing, was also seeking more effective ways of meeting its preventive action and peacekeeping objectives.
g Совет перенес на одну из своих будущих сессий выборы одного члена от государств Африки на четырехлетний срок полномочий, начинающийся 1 января 2002 года. g The Council postponed to a future session the election of one member from African States for a four-year term beginning on 1 January 2002.
Показатель водной зависимости пяти стран Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК) составляет свыше 50 процентов, а 70 процентов ресурсов поверхностных вод в регионе совместно используются двумя или более странами. Five countries of the Southern African Development Community (SADC) have water dependency ratios of over 50 per cent and 70 per cent of the regional surface water is shared between two or more countries.
Остаются вакантными два места в группе государств Африки для членов, срок полномочий которых начинался бы с даты избрания и истекал бы 31 декабря 2003 года. There remain two outstanding vacancies in the African States group for members whose terms would begin on the date of election and expire on 31 December 2003.
Г-н Капамбве (Замбия), выступая от имени Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК), говорит, что в публикации Перспективы мировой экономики за 2007 год представлена в целом положительная картина в отношении развивающихся стран. Mr. Kapambwe (Zambia), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that the 2007 World Economic Outlook painted an overall positive picture for developing countries.
в сентябре и октябре Институт установил ряд полезных контактов с Группой государств Африки в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и с организациями в Соединенных Штатах Америки; In September and October, the Institute made useful contacts with the Group of African States at United Nations Headquarters and with organizations in the United States of America;
Я хотел бы подтвердить содержащуюся в пункте 69 доклада информацию о том, что члены Механизма провели обсуждения с Намибией, которая в настоящее время является Председателем Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК). I wish to confirm the information in paragraph 69 of the report regarding the discussions between Namibia, in its capacity as the current Chairman of the Southern African Development Community (SADC), and the Mechanism.
В вербальной ноте от 14 июня 2002 года Комитет был далее информирован о том, что Группа государств Африки поддержала кандидатуру Ливийской Арабской Джамахирии для предоставления членства в Комитете. The Committee was further informed in a note verbale dated 14 June 2002 that the Group of African States had endorsed the candidature of the Libyan Arab Jamahiriya for membership in the Committee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!