Примеры употребления "африканского" в русском с переводом "african"

<>
Мы ходячие архивы африканского плиоцена. We are walking archives of the African Pliocene.
Африканского общества международного и компаративного права African Society of International and Comparative Law
Я играл жестокого африканца, африканского террориста. I was playing the violent African, the African terrorist.
Время разрушить стеклянный потолок Африканского лидерства в ВОЗ. It is time to break the WHO’s African-leadership glass ceiling.
У африканского слона уши больше, чем у азиатского. The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
Нам еще предстоит многое сделать для реализации африканского единства. We have some way to go before African unity is fully realized.
У африканского общества есть давние и мудрые принципы взаимоотношений. There is a wealth of wisdom in the old ways of African society.
Частично эти сложности проистекают из извечной дилеммы африканского самосознания. Part of the difficulty arises from the perpetual African dilemma of identity.
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения: He will be remembered as an African leader of major historical significance:
Несомненно, рождение Африканского суда по правам человека следовало бы отпраздновать. Clearly, the birth of an African human rights court should be celebrated.
Провозглашение Африканского единства может, к сожалению, стать частью этой традиции. Proclamation of the African Union may, sadly, form part of this tradition.
ЕС расширит свою поддержку Анти-террористического центра Африканского Союза в Алжире. The EU will extend support to the African Union's Center for Counter-Terrorism in Algiers.
Поддержка со стороны НАТО и Африканского Союза также имеет важное значение. The support of NATO and the African Union are important.
Потом я вступил в молодёжную организацию под эгидой Африканского национального конгресса. And I joined, later on, the youth organization under the African National Congress.
Например, новый сорт африканского высокогорного риса, Nerica, дает утроенный годовой урожай. For example, a new variety of African upland rice, Nerica, triples annual yields.
Бернард Тщуми из Колумбийского Университета применял такой дизайн для музея африканского искусства. Bernard Tschumi at Columbia University has finished using this in a design for a museum of African art.
Член Африканского общества международного и сравнительного права (Лондон, с 1993-2000 годы). Member of the African Society of International and Comparative Law, London (1993-2000).
«Несомненно, проблема существует, — говорит Алико Данготе (Aliko Dangote), глава африканского конгломерата Dangote Group. “Obviously there is a problem,” says Aliko Dangote, chief executive of the Dangote Group, an African conglomerate.
Обеспечивать, чтобы лица африканского происхождения занимали должности и посты во всех звеньях управления. Ensure that people of African descent hold elected positions and posts in all branches of government.
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения: богатого фантазией, деспотического и необходимого. He will be remembered as an African leader of major historical significance: visionary, despotic, and indispensable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!