Примеры употребления "африканский союз" в русском

<>
Переводы: все889 african union883 другие переводы6
Африканский союз объявил 2014 год годом сельского хозяйства и продовольственной безопасности в Африке, и сельскохозяйственный сектор в странах континента, как ожидается, значительно вырастет. The Africa Union has declared 2014 the year of agriculture and food security in Africa, and the continent’s agriculture sector is expected to grow significantly.
В ходе этой встречи мы подчеркнули, что на основании резолюции 1564 (2004) Африканский союз сейчас твердо занимает ведущую позицию в Дарфурском мирном процессе. At the meeting, we emphasized that following resolution 1564 (2004), AU was now firmly in the driving seat on the Darfur peace process.
Некоторые из сторонников г-на Саньи обвинили Африканский союз во вмешательстве во внутренние дела страны и поставили под сомнение легитимность победы президента Виейры в 2005 году. Some of Mr. Sanha's supporters accused the AU of interference in the internal affairs of the country and questioned the legitimacy of President Vieira's victory in 2005.
Африканский Союз также должен обеспечить облигациям рейтинг на уровне ААА для того, чтобы прорваться на международные рынки капитала на самых благоприятных условиях, что также включает выпуск облигаций на африканских биржах. The AU must secure an AAA bond rating in order to tap international capital markets on the most favorable terms, which includes issuing bonds on African exchanges.
Но после переворота Африканский союз и Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС), при поддержке ООН, немедленно приостановили членство Мали в АС, ввели экономические и дипломатические санкции в отношении страны, а так же ввели ограничения на передвижения руководителей переворота. But, after the coup the AU and the Economic Community of West African States (ECOWAS), backed by the UN, immediately suspended Mali’s membership in the AU, imposed economic and diplomatic sanctions on the country, and placed travel restrictions on coup leaders.
Группа изучала конкретные примеры с использованием первичных и вторичных методов исследования, включая анализ имеющихся докладов об инцидентах по отдельным случаям (Африканский союз, Организация Объединенных Наций, другие); первичные собеседования с очевидцами и жертвами (когда это возможно); и расследования на месте. The Panel performed the case studies using primary and secondary research techniques, including analysis of existing incident reports on the particular cases (AU, United Nations, other); primary interviews with eyewitnesses and victims (where possible); and field investigations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!