Примеры употребления "африканская" в русском с переводом "africa"

<>
Без вести пропавшая африканская пресса Africa's Press: Missing in Action
Африканская молодёжь пришла в движение. Across Africa, young people are on the move.
Богатые страны должны оказывать большую экономическую поддержку бедным регионам, таким как африканская Сахара, чтобы вывести их из нищеты. The rich world should offer impoverished regions like sub-Saharan Africa more economic support to break out of poverty.
АФК и его дочерняя компания по развитию, африканская инфраструктура, китайский капитал и технические партнеры, WEMPCO, запускают проект по строительству электростанции в Бисау. The AFC, with its project development subsidiary, Africa Infrastructure, and Chinese equity and technical partners, WEMPCO, is launching a power generation initiative in Bissau.
Африканская сеть экологической информации * расширилась и теперь включает восемь национальных и пять субрегиональных действующих сетей и 100 учреждений, участвующих на субнациональном уровне. The development of the Africa Environment Information Network * expanded to include eight national and five subregional active networks and 100 institutions involved at the subnational level.
Африканская региональная интеграция сейчас сталкивается с похожим экономическим императивом, она также должна строиться на общих ценностях, а не на смутных идеях географического детерминизма. Africa's regional integration now faces a similar economic imperative; it too must be built on shared values, rather than on vague notions of geographical determinism.
Среда, которую вы видите здесь - пыльная африканская среда, где я вырос и полюбил дикую природу; и я вырос, испытывая неприязнь к домашнему скоту из-за вреда, который он причиняет. Now, the environments like you see here, dusty environments in Africa where I grew up, and I loved wildlife, and so I grew up hating livestock because of the damage they were doing.
Некоторые из них стали важнейшими мероприятиями в своей сфере: Бюргенштокские конференции, ежегодная Африканская конференция по нефти и газу, совещания Глобальной сети экспортно-импортных банков и учреждений по финансированию развития и Межправительственный форум по горному делу, минералам, металлам и устойчивому развитию. Some of them have become flagship events in their domains: the Bürgenstock Conferences, the Africa Oil and Gas Annual Conferences, the Global Network of Export-Import Banks and Development Finance Institutions (G-NEXID) and the Intergovernmental Forum on Mining, Minerals, Metals and Sustainable Development.
ЮНИДО играла ведущую роль в оказании поддержки в деле создания компонента НЕПАД в области устойчивого промышленного развития под названием «Африканская инициатива по созданию производственного потенциала», а также разработала несколько «комплексных программ» как на национальном, так и региональном и секторальном уровнях, с тем чтобы содействовать повышению производственного потенциала. The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) has played a leading role in supporting the development of the NEPAD component of sustainable industrial development known as the Africa Productive Capacity Initiative and has developed several integrated programmes at the national, regional and sectoral levels to advance the implementation of productive capacity.
Г-н ЛУЛИШКИ (Марокко) (говорит по-французски): Г-жа Председатель, позвольте мне прежде всего выразить вам свои искренние поздравления в связи с эффективным стилем вашего председательства на Конференции по разоружению и сказать вам, как мы рады видеть, что наша африканская сестра рассудительно ведет работу одного из главных многосторонних форумов международного сообщества. Mr. LOULICHKI (Morocco) (spoke in French): Madam President, allow me first of all to extend my sincere congratulations to you on the efficient way you have been chairing the Conference on Disarmament and say how happy I am to see a sister from Africa wisely guiding the proceedings of one of the main multilateral bodies in the international community.
Кибера - это самые обширные африканские трущобы. Kibera is one of Africa's largest slums.
1 Африканский зал (5518 кв.м) 1 Africa Hall (5,518 sq m)
Я тут барабаню, и строю африканские рожи. I just pound the drum and do the Africa face.
В этом веке мы увидим африканского Эйнштейна. We will see an Einstein in Africa in this century.
И это прежде всего справедливо для африканских фермеров. This is particularly true for farmers in Africa.
Львиная доля африканской бедности возникает из-за конфликтов. Much of Africa's poverty is fueled by conflicts.
То же самое можно сказать о сегодняшних африканских дорогах. The same can be said today about Africa's roads.
В случае африканских фермеров эти проблемы выражены особенно ярко. For Africa's farmers, the challenges are particularly pronounced.
Еще один урок касается несостоявшегося политического руководства африканских стран. Another lesson concerns Africa's failed political leadership.
Мобилизация правительств африканских стран на борьбу с ВИЧ/СПИДом Mobilizing Africa's Governments to Fight HIV/AIDS
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!