Примеры употребления "аутопсия" в русском

<>
Переводы: все32 autopsy30 другие переводы2
Виртуальная аутопсия позволяет получить эту информацию. So this is from a virtual autopsy.
Первичная аутопсия подтвердила, заболевание - генно-модифицированный штамм легочной чумы. Prelim autopsy confirms we are dealing with a genetically modified strain of pneumonic plague.
Когда войны подходят к концу, начинается дипломатическая и политическая аутопсия. As wars end, diplomatic and political autopsies begin.
Полиция принимает решение - вечером, когда произошло происшествие, они решают, что в этом случае им понадобится аутопсия. The police will decide - in the evening, when there's a case coming in - they will decide, okay, is this a case where we need to do an autopsy?
Умирает всё больше и больше игроков, и аутопсия показывает, что даже в мозге самых юных спортсменов есть повреждения, которые обычно бывают только у стариков с болезнью Альцгеймера. As more and more players die, and we autopsy the brains, we're finding brain decay, even in teenage athletes, that's usually reserved for old people with Alzheimer's.
В судебной медицине до сих пор у нас было около 400 таких случаев только в той части Швеции, откуда я родом, в последние 4 года в таких случаях проводится виртуальная аутопсия. In the forensic case - and this is something that . there's been approximately 400 cases so far just in the part of Sweden that I come from that has been undergoing virtual autopsies in the past four years.
Наш маленький гремлин из аутопсии подрастает. Our little autopsy gremlin is growing up.
Я проводила аутопсию, когда порвала костюм хим.защиты. I was running this autopsy when I tore my containment suit.
Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным. All right, autopsy gremlin, but it better be flawless.
Когда расследуется причина смерти, это практически всегда проводится исключительно путем “вербальной аутопсии”. When the cause of death is investigated, it is almost exclusively through a “verbal autopsy.”
И после этого они решают, что нужно сделать во время реальной аутопсии. And then they decide what to do in the real physical autopsy after that.
Нужно провести аутопсию, определить, применялся ли яд, но внешние признаки травмы предполагают аневризм. I need to do an autopsy to determine whether poison was involved, but the visible trauma suggests an aneurism.
Но мне реально скучно внизу в аутопсии, и я развлекаюсь, наблюдая как вы, ребята, работаете. But I was really bored down in autopsy, and II do enjoy watching you guys work.
Предмет моей особенной гордости, который я счастлив представить вам сегодня, - это наш стол для виртуальной аутопсии. One of the things that I'm really, really happy to be able to show you here today is our virtual autopsy table.
Во время физической аутопсии, приходится копаться в теле, чтобы найти эти фрагменты, это довольно сложно сделать. During a physical autopsy, if you actually have to dig through the body to find these fragments, that's actually quite hard to do.
Одно из приложений, над которым мы работали оно уже начинает использоваться по всему миру - это приложение виртуальной аутопсии . And one of the applications that we've been working on - and this has gotten a little bit of traction worldwide - is the application of virtual autopsies.
Оказалось, что мое место было рядом с военным врачом, который прилетал для того, чтобы сделать аутопсию аль-Ханаши. I happened to be seated next to a military physician who had been flown in to do the autopsy on al-Hanashi.
Хорошо видно, как воздух перетекал из одной части в другую, это очень сложно увидеть в нормальной, стандартной, физической аутопсии. It's very easy to see how air has been leaking from one part to another part, which is difficult to do in a normal, standard, physical autopsy.
Вот ролик на YouTube, который вы можете скачать и посмотреть, если вы хотите рассказать другим людям о виртуальной аутопсии. There's a YouTube video that you can download and look at this, if you want to convey the information to other people about virtual autopsies.
В большинстве случаев правительство предоставляло информацию, касающуюся проведения аутопсии жертв, а также ареста виновных лиц и последующего предания их суду. In most instances, the Government provided information relating the autopsies of the victims, as well as to the arrest of perpetrators and their subsequent trials.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!