Примеры употребления "аутизмом" в русском

<>
Переводы: все64 autism55 другие переводы9
У детей, страдающих аутизмом, способность к самосознанию существенно снижена. In autistic children self-awareness is impaired.
Да, она как тот больной аутизмом герой Rain Man, только с грудью. Yeah, she's kind of like Rain Man with boobs.
Люди с проблемами в сочувствии, такие как дети, страдающие аутизмом, не подвержены "заражению" зевотой. People who have problems with empathy, such as autistic children, they don't have yawn contagion.
Например, люди, страдающие аутизмом, имитируют действия других людей в меньшей степени и иным образом, нежели здоровые люди. For example, autistic individuals imitate others less and in a different manner than healthy subjects.
создание Центра Шафаллах, являющегося учебным центром для детей с особыми потребностями, включая умственно отсталых детей и детей, страдающих аутизмом. Established the Shafallah Centre, which is an educational centre for children with special needs, including mentally challenged and autistic children.
Один случай касался страдающего аутизмом мальчика, который, как сообщалось, исчез в 2000 году после допроса, проводившегося сотрудниками иммиграционной службы Гонконга. In one case, an autistic boy reportedly disappeared in 2000 after having been questioned by Hong Kong immigration officers.
Один случай касался страдающего аутизмом мальчика, который, как сообщалось, исчез в 2000 году после допроса, учиненного ему сотрудниками иммиграционной службы Гонконга. One case involved an autistic boy who reportedly disappeared in 2000 after having been questioned by Hong Kong immigration officers.
Они разнообразны: от этой пушистой игрушки, готовой обнять тебя - дети, страдающие аутизмом, любят крепкие объятия, поэтому в игрушке есть пружина - до вот этой куклы с зеркалом, позволяющим ребёнку видеть себя в зеркале и восстановить чувство самосознания. They range from this fluffy toy that is about hugging you - because autistic children like to be hugged tight, so it has a spring inside - all the way to this doll with a mirror so the child can see him or herself in the mirror and regain a sense of self.
В 2008 году «Тамана» выступила с инициативой по созданию на национальном уровне совета по спорту для предоставления умственно отсталым, больным аутизмом и имеющим многочисленные функциональные нарушения детям в сельских и городских районах возможности участвовать в спортивных и развлекательных мероприятиях. Special school sports council of India: In 2008, Tamana took the initiative to set up a national-level sports council to provide mentally challenged, autistic and multiply disabled children in rural and urban areas the opportunity to participate in sports and adventure activities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!