Примеры употребления "аустенитных" в русском

<>
Переводы: все15 austenitic15
В случае использования аустенитных сталей эти минимальные значения, установленные в стандарте на материал, могут быть превышены не более чем на 15 %, если такие более высокие значения подтверждены в приемочном акте. When austenitic steels are used, the specified minimum values according to the material standards may be exceeded by up to 15 % if these higher values are attested in the inspection certificate.
В случае использования аустенитных сталей эти минимальные значения, установленные в стандарте на материал, могут быть превышены не более чем на 15 %, если такие более высокие значения подтверждены в свидетельстве о проверке. When austenitic steels are used, the specified minimum values according to the material standards may be exceeded by up to 15 % if these higher values are attested in the inspection certificate.
Однако в случае аустенитных сталей заданное минимальное значение Rm, соответствующее стандартам на материал, может быть увеличено на величину до 15 %, если в свидетельстве о проверке материала официально указано более высокое значение. However, for austenitic steels, the specified value for Rm according to the material standards may be increased by up to 15 % when a greater value is attested in the material inspection certificate.
ТС3 Корпуса должны изготавливаться из аустенитной стали. TC3 The shells shall be made of austenitic steel.
Р802 В пункте 4 исключить слово " аустенитной ". P802 In paragraph (4), delete " Austenitic ".
более низкие значения минимальной толщины стенок, если используются аустенитные стали. lower figures concerning minimum wall thicknesses if austenitic steels are used.
Корпуса из аустенитной стали, меди или медных сплавов могут быть твердопаянными. Shells made of austenitic steel, copper or copper alloy may be hard-soldered.
к корпусам из аустенитной стали, меди или медных сплавов- с помощью сварки или пайки твердым припоем. shells made of austenitic steel, of copper or of copper alloy by welding or hard-soldering.
из нержавеющей стали серии 300 с низким содержанием серы и с размером аустенитного зерна номер 5 или более по стандарту ASTM (или эквивалентному стандарту); или Stainless steel of the 300 series with low sulfur content and with an austenitic ASTM (or equivalent standard) grain size number of 5 or greater; or
могут использоваться баллоны из аустенитной нержавеющей стали или ферритоаустенитной (дуплексной) стали с уровнем напряжения до 85 % гарантированного минимального предела текучести (Re) при расчетном давлении, полученном исходя из уменьшенного значения максимальной температуры окружающей среды + 40°C; austenitic stainless steel and ferritic and austenitic steel (Duplex steel) cylinders may be used with a stress level up to 85 % of the minimum guaranteed yield strength (Re) at a calculation pressure derived from a reduced maximum ambient temperature of + 40°C;
в отступление от положений раздела 6.2.3 могут использоваться баллоны из аустенитной нержавеющей стали с напряжения до 85 % гарантированного минимального предела текучести (Re) при расчетном давлении, полученном исходя из уменьшенного значения максимальной температуры окружающей среды + 40°C; in derogation from 6.2.3, austenitic stainless steel cylinders may be used with a stress level up to 85 % of the minimum guaranteed yield strength (Re) at a calculation pressure derived from a reduced maximum ambient temperature of + 40°C;
в отступление от положений раздела 6.2.3 могут использоваться баллоны из аустенитной нержавеющей стали с уровнем напряжения до 85 % гарантированного минимального предела текучести (Re) при расчетном давлении, полученном исходя из уменьшенного значения максимальной температуры окружающей среды + 40°C; in derogation from 6.2.3, austenitic stainless steel cylinders may be used with a stress level up to 85 % of the minimum guaranteed yield strength (Re) at a calculation pressure derived from a reduced maximum ambient temperature of + 40°C;
6ХХ Сварные баллоны из аустенитной нержавеющей стали и титана, которые не отвечают требованиям главы 6.2 ДОПОГ, но были изготовлены и утверждены в соответствии с национальными правилами воздушного движения для использования в качестве сосудов с топливом для тепловых аэростатов, могут перевозиться автомобильным транспортом при условии, что они удовлетворяют следующим требованиям: 6XX Welded austenitic stainless steel and titanium receptacles which do not meet the requirements of Chapter 6.2 of ADR but have been constructed and approved in accordance with national aviation provisions for use as hot air balloon fuel receptacles may be carried by road provided they comply with the following:
6ХХ Сварные баллоны из аустенитной нержавеющей стали и титана, которые не отвечают требованиям главы 6.2 ДОПОГ, но были изготовлены и утверждены в соответствии с национальными правилами воздушного движения для использования в качестве сосудов с топливом для тепловых аэростатов и тепловых дирижаблей, могут перевозиться автомобильным транспортом при условии, что они удовлетворяют следующим требованиям: 6XX Welded austenitic stainless steel and titanium receptacles which do not meet the requirements of Chapter 6.2 of ADR but have been constructed and approved in accordance with national aviation provisions for use as hot air balloon or hot air ship fuel receptacles may be carried by road provided they comply with the following:
Предложение о том, чтобы предусмотреть возможность уменьшения минимальной толщины внутренней стенки цистерны с двойными стенками и вакуумной прослойкой, установленной на автоцистерне, если эта стенка изготовлена из нержавеющей аустенитной стали, не было принято, поскольку некоторые делегации сочли, что предложенные значения являются меньшими по сравнению со значениями, которые допускались в соответствии с вариантом ДОПОГ 1999 года. The proposal to permit a lesser minimum thickness for the inner wall of tanks with double walls, the space between being evacuated of air, when the wall was made of austenitic stainless steel was not adopted, since some delegations considered that the values proposed were lower than those permitted in ADR 1999.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!