Примеры употребления "аудиторных" в русском

<>
В этом процессе широкая публика - те, кто не участвует в непосредственном производстве новых знаний - получают пользу от аудиторных занятий. In the process, the larger public - those not involved in the original production of new knowledge - benefit through classroom instruction.
В соответствии с Документом по проекту от участвующих стран ожидается внесение взносов " натурой " для проведения учебных курсов (например, путем предоставления средств для проведения аудиторных занятий в ходе учебного курса, организации устного перевода, покрытия местных расходов экспертов, участвующих в курсах подготовки и т.д.). In accordance with the Project Document, the participating countries are expected to provide “in kind” contributions for training courses (such as training course classroom facilities, interpretation services, local costs of experts taking part in training courses, etc.).
На диаграмме I показана разбивка учебной программы курсов на аудиторные лекции, лабораторные работы, консультации, работу в библиотеке, технические визиты и т.д., которая в значительной мере содействовала составлению расписаний в ходе проведения курсов. The breakdown of the course curriculum in terms of classroom lectures, laboratory work, tutorials, library, technical visits etc., which helped a great deal in the preparation of the schedules during the course, is provided in figure I.
Концептуальная подготовка будет осуществляться с использованием как компьютерных, так и аудиторных учебных курсов. Conceptual training will be done via both computer-based training and instructor-led training courses.
Три аудиторных учебных курса, проведенных в Сеуле и Инчхоне, касались э-управления, ИКТ и гендерных вопросов. Three in-class training courses were undertaken in Seoul and Incheon, focused on e-government, and ICT and gender.
Концептуальная подготовка с использованием компьютерных учебных курсов будет широко доступна всем сотрудникам, в то время как для аудиторных учебных курсов сотрудники будут отбираться специально. Conceptual training via computer-based training will be widely available to all staff, while staff for instructor-led training courses on conceptual training will be on the basis on nominations.
Завершение подготовки этих 18 курсов (7 компьютерных учебных курсов и 11 аудиторных учебных курсов) явится крупным достижением, которое станет возможным во многом благодаря усилиям Группы по проекту перехода на МСУГС в Организации Объединенных Наций. The completion of these 18 courses (7 computer-based training courses and 11 instructor-led courses) is a major achievement, the majority of which is due to the efforts of the United Nations IPSAS team.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!