Примеры употребления "аудитом" в русском с переводом "audit"

<>
Переводы: все709 audit555 auditing154
Deloitte Cyprus - одна из ведущих кипрских компаний, занимающаяся налоговой инспекцией, аудитом и консультированием. Deloitte Cyprus is among Cyprus’ leading professional services firms, providing audit, tax, consulting and financial advisory services.
Аудиторское заключение, сопровождающее каждую проверенную финансовую ведомость, как правило, удостоверяет процедуры, применявшиеся в связи с аудитом, и подлинность финансовых ведомостей. The audit certificate accompanying each audited financial statement typically certifies the procedures undertaken in relation to the audit and authenticates the financial statements.
Для всех компаний (независимо от юридической формы) проводится различие между обычным аудитом, ограниченной обязательной проверкой и отсутствием требований в отношении проведения аудита. A distinction is made for all entities (independent of their legal form) between ordinary audit, limited statutory examination and no audit requirement.
Что касается статьи 202 ЗСО, то комитетам по аудиту предписывается заранее утверждать все услуги, связанные и не связанные с аудитом, не перепоручая эту ответственность руководству. With respect to Section 202 of the SOA, audit committees are required to pre-approve all audit and non-audit services, and not delegate this responsibility to management.
На этой странице можно управлять обнаружением электронных данных на месте, удержанием на месте, аудитом, (ведением журнала аудита почтового ящика и ведением журнала аудита действий администратора), защитой от потери данных, политиками хранения, тегами хранения и правилами журнала. This is where you’ll manage In-Place eDiscovery, In-Place Hold, auditing (mailbox audit logging and administrator audit logging), data loss prevention (DLP), retention policies, retention tags, and journal rules.
"Помехи" - внутренний аудит интрасети АНБ. "Sibilance" is an internal audit of the NSA intranet.
Аудит соответствия требованиям Microsoft Exchange Microsoft Exchange Compliance Audit
Как проходит наш аудит безопасности? How we doing on that security audit?
Вы услышите сообщение "Отчеты аудита". You hear “Audit reports.”
Просмотр журнала аудита почтовых ящиков View the mailbox audit log
Экспорт журналов аудита почтовых ящиков Export mailbox audit logs
Экспорт журнала аудита действий администратора Export the administrator audit log
Просмотр журнала аудита действий администратора. Viewing the administrator audit log
Подготовка к созданию политик аудита Prepare to create audit policies
Изучение журнала аудита почтового ящика Review a mailbox audit log
Экспорт журнала аудита почтового ящика Export a mailbox audit log
Создание типов правила политики аудита Create audit policy rule types
Экспорт журнала аудита почтовых ящиков Export the mailbox audit log
Настройка критериев группировки обращений аудита Customize case grouping criteria for audit cases
Ведение журнала аудита почтовых ящиков Mailbox audit logging
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!