Примеры употребления "аудита" в русском с переводом "auditing"

<>
См. статью Отчеты аудита Exchange. See Exchange auditing reports.
Предоставление пользователям доступ к отчетам аудита Give users access to auditing reports
Включение аудита почтовых ящиков в Office 365 Enable mailbox auditing in Office 365
Пропуск записи в журнал аудита почтового ящика. Bypassing mailbox auditing logging
В EOP доступны два вида отчетов аудита: There are two auditing reports available in EOP:
Exchange 2016 включает в себя следующие улучшения аудита: Exchange 2016 includes the following improvements to auditing:
Дополнительные сведения см. в статье Отчеты аудита Exchange. For more information, see Exchange auditing reports.
Дополнительные сведения см. в статье Отчеты аудита в EOP. For more information, see Auditing reports in EOP.
Чтобы наложить ограничения на возможные злоупотребления, используется практика аудита. Auditing is intended to put limits on potential abuses.
Рекомендуем использовать решения для архивации и аудита в Office 365. We recommend that you use archiving and auditing solutions that Office 365 provides.
Но совмещение практики консультирования и аудита выдвигает новые извращенные стимулы: But the interlinking of consulting and auditing practices puts other perverse incentives in place:
Записывается по умолчанию, если для почтового ящика включена функция ведения журнала аудита. Audited by default if auditing is enabled for a mailbox.
В поле Отправить отчет аудита нажмите кнопку Выбрать пользователей и укажите получателя отчета. In the Send the auditing report to field, click Select users and then select the recipient you want to send the report to.
Новые стандарты аудита должны отражать переработанную финансовую архитектуру, которая будет сфокусирована на прозрачности. New auditing standards must reflect an overhauled financial architecture that focuses on transparency.
Вы можете использовать функцию отчетов аудита для определения времени изменения правила и измененных свойств. You can use the auditing reports feature in order to determine when the rule was changed and the properties that were changed.
Моя организация должна отправлять всю электронную почту сторонней службе, например для архивации или аудита. My organization needs to send all email to a third-party service, such as archiving or auditing.
В этом примере показано получение параметров аудита для почтовых ящиков всех пользователей в организации. This example retrieves the auditing settings for all user mailboxes in your organization.
Выберите Проверка, если измерительный прибор используется для целей аудита, а не непосредственно для отчетности. Select Verification if you are using the meter for auditing purposes and not directly for reporting.
Вы можете получать отчеты аудита в любое время, чтобы определять изменения, внесенные в конфигурацию EOP. You can obtain auditing reports at any time to determine the changes that have been made to your EOP configuration.
Просмотр сведений о безопасности и соответствии требованиям, таких как политики защиты от потери данных и данные аудита. View security and compliance details, like DLP and Auditing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!