Примеры употребления "аудиосистему" в русском

<>
Переводы: все7 sound system4 audio system1 другие переводы2
А еще я подумал о полке, ну и аудиосистему надо поставить хорошую. I'm thinking roof rack and premium sound system.
Если используется отдельная аудиосистема, проверьте, включены ли система и динамики. If you’re using a separate sound system, make sure the system and speakers are on.
Иерархия представляет отношения между корневым компонентом, таким как аудиосистема, и его частями, такими как стереодинамики, ресивер и усилитель. The hierarchy represents the relations between a root component, such as an audio system, and its parts, such as stereo speakers, a receiver, and an amplifier.
Лайонелу не удается установить правильный уровень громкости на новой аудиосистеме, которую специалисты Fabrikam только что установили в его музыкальном магазине. Lionel is having trouble setting the correct volume level on the new sound system that Fabrikam just installed in Lionel’s music store.
Лиза открывает каждую статью и обсуждает действия по разрешению проблемы с Лайонелом, но ни одно из предложенных решений не позволяет устранить проблему с новой аудиосистемой Лайонела. Lisa opens each article and discusses the resolution steps with Lionel, but none of the solutions solve the problem that Lionel is encountering with his new sound system.
Завтра я установлю аудиосистему, и если все получится, буду рад помочь. I'm setting up the PA system tomorrow, so if everything works out, I'm good to go.
Но это не значит, что я не могу вам показать аудиосистему подешевле, которая всё равно будет отличная, если вы переживаете, что Уилсонов или Парадигмы вы не потянете. But that's not to say that I can't set you up with a whole lot more reasonable speakers that'll still blow your mind if you're worried that the Wilsons or Paradigms are going to set you back too much.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!