Примеры употребления "атрибутом" в русском

<>
Выберите номенклатуру с атрибутом партии, который необходимо удалить. Select the item with the batch attribute that you want to delete.
Объекты с настроенным атрибутом homeMDBBL поддерживают электронную почту. Objects that have the homeMDBBL attribute configured are mailbox-enabled objects.
Подписанный пограничный транспортный сервер помечается атрибутом сайта Active Directory. A subscribed Edge Transport server is stamped with an Active Directory site attribute.
Атрибут msExchAdmins является многозначным атрибутом корневого контейнера организации Exchange. msExchAdmins is a multi-value attribute of the Exchange root organization container.
В Microsoft Dynamics AX шаблон затрат является атрибутом в проекте НЗП. In Microsoft Dynamics AX, a cost template is an attribute on an estimate project.
Используйте первый элемент <link /> в с атрибутом rel, имеющим значение canonical. Use the first <link /> element in the with rel attribute set to canonical.
Складская политика определена атрибутом группы моделей торговли без учета запасов номенклатуры. The inventory policy is determined by the Stocked item model group attribute.
Атрибут msExchMessageJournalRecipient является атрибутом объектов хранилища почтовых ящиков в Active Directory. The msExchMessageJournalRecipient attribute is an attribute of mailbox store objects in Active Directory.
Как уже известно всему миру, надежность является самым важным атрибутом ЕЦБ. As the world has learned, credibility and reliability are the ECB's two most important attributes.
На странице списка выберите номенклатуру с атрибутом партии, который необходимо удалить. On the list page, select the item with the batch attribute that you want to delete.
Добавьте тег с атрибутом src, который указывает на абсолютный или относительный URL. Add an tag with a src attribute pointing to either an absolute or relative URL.
Используйте первый элемент <meta /> в с атрибутом property, имеющим значение op:version. Use the first <meta /> element in the with property attribute set to op:version.
Проверка подлинности была настроена атрибутом msExchAuthenticationFlags так, чтобы разрешать анонимный доступ к серверу. Authentication on the msExchAuthenticationFlags attribute has been configured to allow anonymous access to the server.
Используйте первый элемент <meta /> в с атрибутом property, имеющим значение fb:article_style. Use the first <meta /> element in the with property attribute set to fb:article_style.
Устранена проблема с отрисовкой, когда веб-страница содержит элемент DIV с атрибутом contenteditable. Addressed issue with rendering when a webpage contains a DIV element that has the contenteditable attribute.
Это значение является атрибутом объектом доставки сообщений глобальных параметров организации, имеющим следующее расположение: This value is an attribute of the organization's global settings message delivery object in Active Directory, which is found at:
Это значение является атрибутом объекта компьютера сервера Exchange в Active Directory, имеющим следующее расположение: This value is an attribute of the Exchange Server computer object in Active Directory, which is found at:
Это значение является атрибутом объекта виртуального SMTP-сервера в Active Directory, имеющим следующее расположение: This value is an attribute of the SMTP virtual server object in Active Directory, which is found at:
Обновите атрибут msExchSmtpPickupDirectory, чтобы он больше не конфликтовал с атрибутом msExchSmtpQueueDirectory, затем щелкните Set. Update the attribute for msExchSmtpPickupDirectory so that it no longer conflicts with msExchSmtpQueueDirectory, and then click Set after you are finished.
Элемент источника включает требуемый атрибут idRef, совпадающий с соответствующим атрибутом idRef для каждого локализуемого элемента. The Resource element includes a required idRef attribute which matches the corresponding idRef attribute for each element that is being localized.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!