Примеры употребления "атмосферный выброс ртути" в русском

<>
Уменьшение атмосферных выбросов ртути из антропогенных источников Reduction of atmospheric mercury emissions from human sources
Экологически чистое производство и альтернативные технологии могут способствовать также уменьшению атмосферных выбросов ртути из антропогенных источников. Cleaner production and alternative technologies may also help reduce atmospheric mercury emissions from human sources.
Кроме того, ограничивая использование ртути в различных процессах и отходах во всем мире, эти программы могли бы способствовать уменьшению атмосферных выбросов ртути из антропогенных источников. Moreover, by reducing global mercury use in processes and in wastes, these programs could help reduce atmospheric mercury emissions from human sources.
Другие источники информации (Lessen 2008, Cain et al., 2007) содержат оценку атмосферных выбросов ртути примерно того же порядка, что и доклад АМАП/ЮНЕП (2008 год). Other information sources (Lessen 2008, Cain et al., 2007) contain atmospheric mercury emissions estimates, which seem to be of the same order of magnitude as the AMAP/UNEP 2008.
В странах, в которых лишь небольшая доля электроэнергии вырабатывается на основе угля и не развита или отсутствует рециркуляция, использование люминесцентных ламп может наоборот увеличить общий объем атмосферных выбросов ртути. In countries where there is a small percentage of coal-based power generation and little to no recycling, the use of fluorescents may instead increase national atmospheric mercury emissions.
В случае получения поддержки ФГОС по линии основного направления деятельности, касающегося международных вод, основное внимание скорее всего будет нацелено на глобальный приоритет уменьшения атмосферных выбросов ртути из антропогенных источников; в то же время другие глобальные приоритеты также могут получить некоторую помощь. In the case of GEF support through the international waters focal area, the main focus of such support would likely be for the global priority to reduce atmospheric mercury emissions from human sources; however, incidental benefits toward addressing the other global priorities might also be obtained.
В контексте предложенной общей области рационального регулирования химических веществ потребности в технологии для целей уменьшения атмосферных выбросов ртути могут быть частично удовлетворены в рамках усилий, которые ФГОС может предпринять на основном направлении деятельности, касающемся изменения климата, применительно к проблеме сжигания ископаемого топлива, особенно угля. Under the proposed cross-cutting area of sound chemicals management, the technology needs for reducing atmospheric mercury emissions might be partially met as a co-benefit of efforts the GEF may undertake in the climate change focal area in respect to fossil fuel combustion, especially coal.
Чтобы создать интересный атмосферный эффект, настройте видео на автоматическое воспроизведение и повтор. Videos can be set to autoplay and to loop, creating atmospheric, ambient effects.
Есть и более темные методы, с помощью которых злоупотребляют рынком: например, тактика «манипуляция котировками» (quote stuffing) – выброс нескольких тысяч сделок на рынок и отмена их через микросекунды с намерением сдержать рынок и получить прибыль от разницы в ценах. Then there are murkier practices that cross the line into market abuse: tactics such as ‘quote stuffing’ – firing thousands of trades into the markets and cancelling them within microseconds, with the intention of slowing down the markets and profiting from the price differences.
Небольшая группа международных экспертов по ртути была вызвана в Ирак. A small group of international experts on mercury were called in.
Из этого следует, что атмосферный СО2будет, по-видимому, регулирующим фактором и в новом веке. Atmospheric CO2 is therefore presumably the controlling factor for the coming century as well.
Мы должны договориться до конца 2009 года, чтобы можно было значительно сократить выброс эмиссии парниковых газов. But the main dealmakers are those nations with the highest emissions, since they are the ones with something to trade.
Прости, Фрэнк, я уже заключил сделку с мистером Гордоном по поводу красной ртути. Sorry, Frank, I made a deal already with Mr. Horton for Red Mercury.
Без принятых 20 лет назад решений атмосферный уровень озоноразрушающих веществ увеличился бы к 2050 году в десять раз. Without the decisions taken 20 years ago, atmospheric levels of ozone-depleting substances would have increased ten-fold by 2050.
Вследствие уменьшения попадания нитратов в поверхностные воды можно уменьшить загрязнение на 70%, а также сократить выброс парниковых газов. Pollution would be reduced by 70% as a result of fewer nitrates in the surface water, and greenhouse gases would be cut.
Просто дай мне немного советов и получишь половину гремучей ртути, что есть у меня. Just give me some tips, and you can have half this mercury fulminate I have.
Шины накачаны азотом, потому что он более стабильный, чем атмосферный воздух. The tyres are filled with nitrogen, because it's more stable than atmospheric air.
Эти модели предусматривали будущее присоединение к Киотскому протоколу развивающихся стран и продажу ими прав на выброс CO2 и других парниковых газов Соединенным Штатам и Европе взамен на помощь в целях развития. They projected that developing countries would enter the Kyoto framework at some point, and would trade their rights to emit CO2 and other greenhouse gases to the United States and Europe in return for development aid.
Оно пропускает свет с отражением и замедляет движение других тел, это показало понижение ртути. It transmits light with reflection and slows the movement of other bodies, as demonstrated by the descent of the quicksilver.
Желтая степень тревоги становится розовой, рыболовное судно движется на восток, за ним - атмосферный фронт. Amber alert rising to pink, dogger moving east, showers later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!