Примеры употребления "атмосферной дисперсии" в русском

<>
Данные о выбросах катионов оснований следует собирать и использовать в сочетании с моделями атмосферной дисперсии. The base cation emission data should be compiled and used with the atmospheric dispersion models.
Она дышит стандартной атмосферной смесью. We have her on a normal air mixture for these tests.
Он преподает в филиале Калифорнийского университета в Ирвайне (University of California, Irvine) и проводит исследования на тему «Квантовый контроль электромагнитно индуцированной дисперсии прозрачности через атомное туннелирование в двухъямном конденсате Бозе-Эйнштейна». He teaches at the University of California, Irvine, and researches topics such as "Quantum control of electromagnetically induced transparency dispersion via atomic tunneling in a double-well Bose-Einstein condensate."
Они являются огромным биологическим насосом глобальной атмосферной и тепловой регуляции, а также движущей силой циклов воды и питательных веществ. They are the great biological pump of global atmospheric and thermal regulation, and the driver of the water and nutrient cycles.
Оценка дисперсии генеральной совокупности, где выборка является подмножеством всей генеральной совокупности. An estimate of the variance of a population, where the sample is a subset of the entire population.
Недавно заголовки выглядели вот так, когда межправительственная экспертная группа ООН по вопросам изменения климата, или IPCC, вынесла свой доклад о степени понимания атмосферной системы. Recently the headlines looked like this when the Intergovernmental Panel on Climate Change, or IPCC, put out their report on the state of understanding of the atmospheric system.
Дополнительные сведения о функциях для расчета дисперсии см. в разделе Отображение итогов по столбцу в таблице. For more information about variance functions, see the article Display column totals in a datasheet.
И потому что его так много, оно так важно для атмосферной системы. And because it's so much stuff, it's really important for the atmospheric system.
Дисперсия для вычисления статистической дисперсии всех значений в столбце. Variance, for measuring the statistical variance of all values in the column.
измерения на уровне 1 охватывают параметры, требуемые для описания основных аспектов тропосферных химических преобразований и уровней осаждения веществ, имеющих отношение к атмосферной циркуляции твердых частиц, фотохимических окислителей, подкисляющих и эвтрофицирующих соединений и тяжелых металлов, а также временны ? х тенденций их изменения. Measurements at level 1 include parameters required to describe basic aspects of tropospheric chemistry and deposition rates of substances involved in the atmospheric cycling of particulate matter, photochemical oxidants, acidifying and eutrophying compounds and heavy metals, as well as their trends over time.
Научно-исследовательская группа собрала проанализированные данные о дисперсии, химическом составе, радиоактивных свойствах и показателях выброса дымовых частиц в дымовом облаке, образовавшемся в результате нефтяных пожаров. The research team collected and analyzed data on the dispersion, chemical composition, radiative properties and emission rates of smoke particles contained in the plume created by the oil fires.
В пункте 36 своего решения 25/5 Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) просил Директора-исполнителя в консультации с правительствами обновить доклад 2008 года, озаглавленный " Глобальная оценка атмосферной ртути: источники, выбросы и перенос ", для рассмотрения Советом управляющих/Глобальным форумом по окружающей среде на уровне министров на его двадцать седьмой сессии. By paragraph 36 of its decision 25/5, the Governing Council of the United Nations Environment Programme (UNEP) requested the Executive Director, in consultation with Governments, to update the 2008 report entitled “Global Atmospheric Mercury Assessment: Sources, Emissions and Transport” for consideration by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its twenty-seventh session.
С другой стороны, низкая стоимость Web-обследований позволяет использовать выборки большого размера, что может содействовать снижению выборочной дисперсии. Low costs of Web surveys, on the other hand, enable large sample sizes, which could decrease a sample variance.
Важным побочным продуктом фотометрических наблюдений является атмосферное исследование на основе коэффициентов долгосрочной атмосферной экстинкции. An important by-product of the photometric observations was an atmospheric study based on long-term atmospheric extinction coefficients.
анализ отобранных источников: критический анализ имеющейся статистики, ее сравнительный анализ, описание характеристик, однородность, сопоставимость статистической базы и т.д., анализ дисперсии и предложений по недопущению расхождений, связанных с созданием банка данных. To analyse the sources selected: critical review of the statistics established, comparative analysis, description of features, homogeneity, compatibility, etc., analysis of distribution patterns and proposals for obviating differences linked to the creation of a databank.
Дистанционное зондирование спектрального излучения, которое может быть преобразовано в метеорологические параметры, такие как облачный покров, вектор перемещения облаков, приземная температура, вертикальные профили атмосферной температуры, влажность и составные части атмосферы, такие как озон, снежный и ледяной покров и различные радиационные параметры. Remote sensing of spectral radiation, which can be converted into meteorological measurements such as cloud cover, cloud motion vectors, surface temperature, vertical profiles of atmospheric temperature, humidity and atmospheric constituents, such as ozone, snow and ice cover, and various radiation measurements;
Одна из проблем, выявленных в ряде стран,- отсутствие надлежащих систем выпуска отработавших газов, что приводит к дисперсии частиц каучука в окружающей среде, представляя собой угрозу для здоровья рабочих. One of the problems identified in several countries is a lack of adequate exhaust systems, resulting in the dispersion of rubber particles into the environment, posing a risk to workers'health.
Оценка экономического ущерба, связанного с атмосферной коррозией материалов; Estimation of economic damage due to atmospheric corrosion of materials;
Эстония использует методы компьютерного моделирования для разработки интерактивных систем управления качеством воздуха, в рамках которых все крупные стационарные источники отражаются на картах и модели могут предсказывать структуру дисперсии из каждого источника. Estonia used computer modelling to develop interactive air quality management systems where all significant stationary sources were mapped and models could predict dispersion from each source.
принял к сведению работу, начатую по моделированию твердых частиц, и просил ЕМЕП продолжать свою деятельность, особенно по дальнейшей разработке атмосферной модели, совершенствованию измерений и кадастрам выбросов, а также в первоочередном порядке и в тесном сотрудничестве с Рабочей группой по воздействию глубже разрабатывать модели для комплексной оценки; Took note of the work initiated on particulate matter modelling and requested EMEP to continue its efforts, especially on further atmospheric model development, improved measurements and emission inventories, and the further development of integrated assessment models, as a matter of high priority and in close collaboration with the Working Group on Effects;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!