Примеры употребления "атласом" в русском с переводом "atlas"

<>
Мы с профессором Рональдом Атласом из Луизвилльского университета недавно опубликовали в журнале Science проект "Этического кодекса для биологических наук". Professor Ronald Atlas of the University of Louisville and I recently presented a proposed Code of Ethics for the Life Sciences in the journal Science.
Удивительно, что за последние два или три года, правительство потратило 400 миллионов долларов и планирует затратить еще миллиард на то, что мы называем Онкологическим Атласом Генома. What's exciting is that over the last two or three years, the government has spent 400 million dollars, and they've allocated another billion dollars, to what we call the Cancer Genome Atlas Project.
Угроза взрыва на Атлас Арене. Bomb threat at Atlas Arena.
Я посмотрела в географическом атласе. I looked in the world atlas.
Укутавшись в пашмину в снегах Атласа. With my pashmina in Snow of the Atlas.
Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас. The Cancer Genome Atlas is coming out now.
Я заплатил две тысячи йен за этот атлас. I paid 2,000 yen for this atlas.
функция банковской выверки в системе " Атлас " не функционировала; The bank reconciliation feature in the Atlas system was not operational;
Шесть из восьми ракет Атлас взорвались ещё на площадке. Six of eight Atlas rockets blew up on the pad.
Я хочу заявить об угрозе взрыва на Атлас Арене. I'm calling to report a bomb threat at Atlas Arena.
Она секретарь-референт гендиректора "Атлас Тех", парня по имени Гаролд Грант. She's the executive assistant to the CEO of Atlas Tech, a guy by the name of Harold Grant.
Система «Атлас» является базой реляционных данных, содержащей многочисленные модули и таблицы. Atlas is a relational database that contains multiple modules and tables.
продолжать контролировать финансовые последствия использования имеющихся модулей в рамках системы «Атлас»; Continue to monitor the cost implications of the utilization of available modules within the Atlas system;
Существуют тысячи карт, подобных этой, опубликованных в атласах по всему миру. There are thousands of these kinds of maps that are displayed in atlases all over the world.
совместная разработка ракетных двигателей, в частности РД-180 для РН типа " Атлас "; Joint development of rocket engines, including the RD-180 engine, for Atlas carrier rockets;
Предполагается, что система " Атлас " обеспечит долгосрочное решение проблем контроля за графиками отпусков. The Atlas system was expected to provide a long-term solution to the shortcomings in monitoring leave records.
Завершена разработка требований в отношении сопряжения системы «Атлас» и системы САП в Бразилии. The interface requirements for the Atlas-SAP system in Brazil have been finalized and developed.
ЮНОПС уже завершило внедрение банковского счета «Атлас» для всех крупных счетов подотчетных сумм. UNOPS had already completed the implementation of the Atlas bank account for all the large volume imprest accounts.
С учетом этой проблемы было принято решение использовать синтетический коэффициент пересчета Атласа (SACF). In view of this problem, a synthetic Atlas-type conversion factor (SACF) is adopted.
В ходе посещения двух региональных отделений Комиссия отметила, что модуль системы «Атлас» не используется. The Board observed during the visit to two regional offices that the Atlas module was not being used.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!