Примеры употребления "асфальте" в русском

<>
Переводы: все35 asphalt26 другие переводы9
Судя по следам на асфальте, водитель потерял управление. Tire marks indicated the driver had lost control of the car.
Вдоль дороги, под мостом, даже сквозь трещины в асфальте. Side of the road, under bridges, through cracks in the sidewalk.
Небольшая недостаточная поворачиваемость, но обвес MDF удерживает его на асфальте. 'Understeer a bit, but the MDF aerodynamics keeping it on the tarmac beautifully.
Помните, как ребенком вы старались не наступать на трещинки в асфальте? Remember when you were a kid, and you had to step on every line?
И вот лежу я на асфальте, растянувшись поперёк разделительной, и подбегает соседка: And I lay on the pavement stretching over that yellow line, and one of my neighbors came running over.
Чтобы ускориться на асфальте, ты повышаешь передачу и уже меньше крутишь педали, а скорость возрастает. And if you want to go faster, say on pavement, you can shift to a high gear, and you get less torque, but higher speeds.
Ладно, хотя шесть на шесть довольно быстр на асфальте и заставляет полицейских оглядываться, по-настоящему он блистает во внедорожных условиях. Now, although the six-by-six is seriously quick on tarmac and turns policemen's heads, where it's really built to shine is as an off-roader.
Глядя на вон те следы на асфальте, могу предположить, здесь что они гнались за подозреваемым, который выстрелил дважды, а затем сбежал. Judging from the scuff marks on the concrete, looks like they chased the suspect up here, who then fired twice and then ran.
Почему Гилберты поехали по мосту Викери, когда по старой дороге было бы на 10 минут быстрее, и почему на месте аварии на асфальте нет следов от шин, а багажник полон чемоданов, будто они собирались уехать из города? So why were the Gilberts taking Wickery bridge when old Miller road was clearly 10 minutes faster, and why are there no skid marks at the scene of the accident, and why was the trunk full of luggage as if they were going out of town?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!