Примеры употребления "астрономическими" в русском с переводом "astronomical"

<>
Переводы: все129 astronomical122 celestial6 astronomic1
Там есть площадь с астрономическими часами. The square with the astronomical clock.
Не так давно инвесторы держались за рискованные аргентинские ценные бумаги с оценочной стоимостью в песо (хотя и с астрономическими процентами) в надежде, что МВФ предоставит новые экстренные займы. Recently, investors held onto risky Argentine peso securities (albeit at astronomical interest rates) in the belief that the IMF would provide new emergency loans.
На Практикуме было обращено особое внимание на ряд разработанных крупными астрономическими обсерваториями и космическими агентствами практических веб-сайтов, которые являются важным источником информации, содержат полезные учебные материалы, разъясняют необходимость участия общественности в развитии фундаментальной космической науки и доступны для всех стран. The Workshop highlighted a number of hands-on web sites developed by major astronomical observatories and space agencies that were an important source of public information and educational material, as well as a source of motivation for public participation in basic space science, and were accessible to all countries.
Несмотря на то, что большинство стихийных бедствий, изучаемых в рамках таких систем, не являются по своему характеру астрономическими, МАЮ хотел бы отметить важное значение таких систем для своевременного обнаружения околоземных объектов (мелкие планеты и кометы, вероятность столкновения которых с Землей в определенное время в будущем полностью не исключена). While most natural disasters studied by such systems are not of an astronomical nature, IAU wishes to point out the relevance of such systems for the timely detection of near Earth objects (minor planets and comets presenting a non-zero probability of an impact on Earth at some future time).
Навязчивая космическая реклама: астрономическая классификация Obtrusive space advertising: astronomical classification
Астрологические ответы на астрономические загадки Astrological answers to astronomical puzzles
Вот ваши астрономические данные, которые вы просили, Органон. Here are the astronomical readings you asked for, Organon.
По астрономическим меркам - это очень маленькая чёрная дыра. On an astronomical scale that's a very small black hole.
Ладно, я приторможу с критикой этих астрономических несуразностей. So, I hold back a little of my venom for these astronomical misnomers.
Кажется, что это нечто вроде механических, астрономических часов. Seems to be some kind of mechanical, astronomical clock.
И сквозь астрономическую последовательность случайностей наши пути пересеклись. And through an astronomical concatenation of circumstances, our paths cross.
Следовательно, нет больше никакой необходимости в термине «астрономическая наука». Hence there is no longer any need for the term “astronomical science.”
Неравенство уменьшилось, хотя оно было на астрономически высоком уровне. Inequality has diminished, though from astronomically high levels.
Но я хотел познать не астрономический, а вычислительный мир. But I wanted to look not at the astronomical universe, but at the computational universe.
Вот это из их свода правил, Международный Астрономический Союз. This is from their rule book, the International Astronomical Union.
И это все сделано, между прочим, Международным Астрономическим Союзом. And this is all done, by the way, by the International Astronomical Union.
Боже мой, но в последнее время арендная плата просто астрономическая. Oh dear, but the rent lately is astronomical.
Итак, это астрономически полное представление неба уже интегрированное в карту. So, this is an astronomically complete representation of the sky integrated right into the Earth.
«Шанс того, что это может произойти, астрономически мал», — говорит он. “The chance of that happening is astronomically low,” he said.
Эта теория была подтверждена в 1919 году рядом астрономических наблюдений. Now, this idea was tested in 1919 through astronomical observations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!