Примеры употребления "астрономией" в русском

<>
Переводы: все77 astronomy77
Том не знает разницы между астрономией и астрологией. Tom doesn't know the difference between astronomy and astrology.
Эти учебные заведения способствуют включению детей в художественное и техническое творчество, поисково-исследовательскую и проблемно-проектную деятельность, в занятии физической культурой и спортом, туризмом и краеведением, астрономией, экономикой и экологией, психологией, философией. These educational establishments foster participation in creative artistic and technical activities, research, problem-solving and design, physical culture and sport, tourism and studies of local lore, astronomy, economics and ecology, psychology and philosophy.
Здесь нам следует вспомнить историю астрономии. We need a little bit of astronomy background here.
Астрономия — это наука о небесных телах. Astronomy is the science of heavenly bodies.
Понимание "возвратной петли" стало важнейшим достижением древней астрономии. Understanding the retrograde loops was one of the major achievements of early astronomy.
Я новый учитель астрономии и тренер по бадминтону. I'm the new astronomy teacher and badminton coach.
Может ли астрономия дать объяснение библейской звезде Вифлеема? Can astronomy explain the biblical Star of Bethlehem?
Астрономия — ни в коем случае не новая наука. Astronomy is by no means a new science.
SETI использует инструменты астрономии для поиска свидетельств внеземной технологии. Well, SETI uses the tools of astronomy to try and find evidence of someone else's technology out there.
Теперь в астрономии идет стремительное расширение новых продуктивных ресурсов. So here in astronomy, you have this vast explosion of new productive resources.
Возьмем астрономию для примера, о которой Йокаи уже упоминал. Take astronomy as an example, which Yochai has already mentioned.
. Кто-то сказал, что астрономия прививает смирение и воспитывает характер. It's been said that astronomy's a humbling and character-building experience.
Неолиберализм также относится к неоклассической экономической теории как астрология к астрономии. Neoliberalism is to neoclassical economics as astrology is to astronomy.
Я была членом клуба астрономии, и я должна была это знать". I was a member of the astronomy club, and I should have known better."
Так что же говорит нам астрономия о "звездном небе над нами"? What does astronomy tell us about "the starry firmament above"?
Сатурн и его кольца: Как они возникли - одна из великих загадок астрономии. Saturn and its rings: How these occurred is the greatest puzzle in the field of astronomy.
Они учат меня именам ветров и дождей - астрономии, основанной на генеалогии звёзд. They teach me the names of the winds and the rains, of astronomy according to a genealogy of stars.
Именно Галилей, отец современной астрономии, оставил первые записи наблюдений за системой Юпитера. But it was Galileo, the father of modern astronomy, who made the first recorded sighting of the Jupiter system.
В астрономии есть большое количество невероятных на первый взгляд вещей, которые, оказывается, существуют. There's a long history in astronomy of unlikely things turning out to be there.
Аксель говорит, что не пойдет на игру, потому что готовится к тесту по астрономии. Axl says he can't go to the game 'cause he's boning up for some big astronomy test.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!