Примеры употребления "ассоциированным" в русском

<>
Переводы: все384 associate381 другие переводы3
К ассоциированным членам относятся значительные по численности группы фермеров, руководители женских объединений и молодежь из различных частей штата Раджастхан. The affiliates include large groups of farmers, women leaders and young people from different parts of the state of Rajasthan.
оказание помощи профсоюзам, ассоциированным со всемирными профсоюзными федерациями, в разработке политики и создании потенциала в целях внедрения методов устойчивого лесопользования в процесс управления экосистемами, пострадавшими от опустынивания и засухи. Assisting global union federations affiliated labour unions to develop policies and capacity to promote sustainable forest management in ecosystems affected by desertification and drought.
Центр проконсультировался с Евро-пейским институтом по предупреждению преступ-ности и борьбе с ней, ассоциированным с Органи-зацией Объединенных Наций, в отношении функ-ционирования его региональной базы данных для Восточной и Центральной Европы об осущест-влении проектов в области предупреждения преступ-ности и уголовного правосудия и соответствующего механизма сбора данных, который использовался в качестве отправного момента при разработке вопрос-ника, распространенного Центром. The Centre consulted with the European Institute for Crime Prevention and Control, affiliated to the United Nations (HEUNI), on the operation of its regional database for eastern and central Europe on crime prevention and criminal justice projects and its related data-gathering instrument, which was used as point of reference for the development of the questionnaire administered by the Centre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!