Примеры употребления "ассоциации адвокатов" в русском

<>
Переводы: все76 bar association72 другие переводы4
Из 18 должностей членов дисциплинарного совета Ассоциации адвокатов 3 занимают представители неалбанских общин (2 косовских серба и 1 косовская славянка мусульманского вероисповедания). The Bar Disciplinary Board includes 3 representatives of non-Albanian communities (2 Kosovo Serbs and 1 Kosovo Muslim Slav woman) out of 18 posts.
Этот вопрос возник в связи с утверждением трех сотрудников УВКБ, один из которых является членом Ассоциации адвокатов Кении, что, согласно конституции Республики Кении, они имеют право на получение этих материалов. This question came about because the three UNHCR staff members, one of whom is a lawyer at the Kenya Bar, argued that, under the Constitution of the Republic of Kenya, they were entitled to such material.
Европейский союз вновь обращается к Трибуналу с призывом добиться того, чтобы необходимые стандарты справедливого судебного разбирательства, независимости и полного уважения прав человека также соблюдались во время судебных процессов в национальных судах, и с удовлетворением отмечает предпринятую в этих целях деятельность, особенно создание в сентябре 2002 года Ассоциации адвокатов защиты. The European Union reiterates its appeal to the Tribunal to ensure that the necessary standards of fair trial, independence and full respect for human rights are also respected within trials in national courts and takes note with appreciation of the activities undertaken to that end, particularly the establishment of the Association of Defence Counsel, in September 2002.
В 2005 году заместитель председателя Секции международного права Национальной ассоциации адвокатов выступил в роли эксперта по международному уголовному праву и ведущего на конференции/учебном семинаре, проведенном в Аммане, Иордания, для 30 судей, адвокатов, ученых, сотрудников министерств и других представителей из стран региона, включая Сирийскую Арабскую Республику, Оман, Объединенные Арабские Эмираты, Иорданию, Йемен и Ирак. In 2005, the NBA-ILS Vice-Chair was an international criminal law expert facilitator during a conference/training workshop conducted in Amman, Jordan for 30 judges, lawyers, academics, ministry officials and others from Regional countries including the Syrian Arab Republic, Oman, the United Arab Emirates, Jordan, Yemen, and Iraq.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!