Примеры употребления "ассортимента" в русском

<>
Переводы: все297 assortment157 range78 stock5 другие переводы57
Исключать выбранные продукты из ассортимента. Exclude selected products from an assortment.
Согласно договоренности мы отправляем Вам основные образцы нашего ассортимента. As per contract we are sending you an initial supply of our product range.
Будет ли динамическая реклама на Facebook обновляться согласно изменениям ассортимента? Will Facebook dynamic ads stay up to date with my stock changes?
Просмотр продуктов ассортимента [AX 2012] View assortment products [AX 2012]
для двигателей с маркировкой " HL "- на коммерческом топливе из ассортимента H или L. for HL marked engines with a commercial fuel within the H or the L range.
Будет ли динамическая реклама на Facebook обновляться при изменении ассортимента на сайте Shopify? Will Facebook Shopify ads stay up to date with my stock changes?
Просмотр продуктов ассортимента, назначенных конкретному розничному каналу View the assortment products that are assigned to a specific retail channel
Мы Вам предоставляем детальное предложение по ценам и поставкам, касающимся недавно расширенного ассортимента. A detailed price and delivery offer regarding our recently expanded range of products has since been made available to you.
Дополнительные сведения см. в разделе Настройка ассортимента. For more information, see Set up an assortment.
Пришлите нам, пожалуйста, каталог и список цен Вашего ассортимента, включая условия продажи и поставки. Please send us a catalogue and price list of your range of goods, incl. your terms of trade and delivery.
Перед назначением ассортимента каналу розничной торговли необходимо создать магазин. Before you can assign an assortment to a retail channel, you must create the store.
Страхование включает бесплатное медицинское обслуживание, услуги семейного врача и компенсацию определенного ассортимента фармацевтических изделий. Insurance includes free medical service, family doctor and reimbursement of a defined range of pharmaceutical products.
Когда задание розничных ассортиментов выполнено, статус ассортимента устанавливается равным Опубликовано. When the Retail assortments job is completed, the status of the assortment is set to Published.
Особенно мы обращаем внимание на взаимодополняемость товаров, которая обеспечивает цельность и единство нашего ассортимента. We select articles that complement each other and thus round off our product range.
Если добавляете новый ассортимент, введите любые дополнительные сведения для ассортимента. If you are adding a new assortment, enter any additional details for the assortment.
Разработка национальной политики и стратегий в интересах устойчивого производства широкого ассортимента продукции и услуг леса Developing national policies and strategies for sustained production of a wide range of forest products and services
В форме Ассортименты на экспресс-вкладке Разное введите номер и наименование ассортимента. In the Assortments form, on the General FastTab, enter a number and name for the assortment.
Базовый двигатель должен пройти испытание с использованием соответствующего эталонного топлива, как указано в приложении 6 для соответствующего ассортимента. The parent engine must be tested on the relevant reference fuel as specified in annex 6 for the relevant range.
Чтобы обновить ассортимент после внесения изменений можно запустить планировщик ассортимента как пакетное задание. To update the assortment when changes are made, you can run the retail assortment scheduler as a batch job.
Базовый двигатель должен пройти испытание с использованием двух соответствующих эталонных топлив, указанных в приложении 6 для соответствующего ассортимента. The parent engine must be tested on the two relevant reference fuels as specified in annex 6 for the relevant range.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!