Примеры употребления "ассистивные" в русском

<>
Переводы: все8 assistive8
Новые возможности позволяют использовать ассистивные технологии, такие как программу для чтения с экрана, и другие меры, с тем чтобы сделать сетевую систему найма доступной для слепых и слабослышащих пользователей. The new features support the use of assistive technologies, such as screen readers and other measures to make the online recruitment system available to blind and visually impaired users.
В настоящее время Т-образные гарнитуры, используемые в качестве механических акустических усилителей лицами со слабым слухом, имеются для всех заседаний, и также планируется установить ассистивные устройства для прослушивания, напечатанные крупным шрифтом азбукой Брайля материалы и аудиозаписи для инвалидов. Currently, t-coil loops, used as mechanical acoustical amplifiers by persons with impaired hearing, are available for meetings, and plans are under way to install assistive listening devices, large print materials in Braille and audio recordings for persons with disabilities.
Как показали представленные ответы, число стран, на практике предоставляющих медицинское обслуживание, реабилитацию, поддержку и вспомогательные услуги, включая обеспечение ассистивными приспособлениями, превышает число стран, принявших политику и законодательство в этих целях. Responses revealed that more countries actually provided medical care, rehabilitation and support and assistive services, including assistive devices, than those which had adopted policies and enacted legislation for that purpose.
защиты права инвалидов на участие в тайном голосовании на выборах и публичных референдумах без запугивания и на выдвижение своих кандидатур для выборов и фактического занятия должностей и выполнения всех публичных функций на всех уровнях управления, содействия использованию ассистивных и новых технологий, где это уместно; Protecting the right of persons with disabilities to vote by secret ballot in elections and public referendums, without intimidation, and to stand for elections and to effectively hold office and perform all public functions at all levels of government, facilitating the use of assistive and new technologies where appropriate;
защиты права инвалидов на участие в тайном голосовании на выборах и публичных референдумах без запугивания и на выдвижение своих кандидатур для выборов, на фактическое занятие должностей и выполнение всех публичных функций на всех уровнях управления — при содействии использованию ассистивных и новых технологий, где это уместно; Protecting the right of persons with disabilities to vote by secret ballot in elections and public referendums without intimidation, and to stand for elections, to effectively hold office and perform all public functions at all levels of government, facilitating the use of assistive and new technologies where appropriate;
защиты права инвалидов на участие в тайном голосовании на выборах и публичных референдумах без запугивания и на выдвижение своих кандидатур для выборов, на фактическое занятие должностей и выполнение всех публичных функций на всех уровнях государственной власти — при содействии использованию ассистивных и новых технологий, где это уместно; Protecting the right of persons with disabilities to vote by secret ballot in elections and public referendums without intimidation, and to stand for elections, to effectively hold office and perform all public functions at all levels of government, facilitating the use of assistive and new technologies where appropriate;
расширение доступа инвалидов к [высококачественным — Коста-Рика] (функциональным — Коста-Рика) (соответствующим — Уганда) способствующим мобильности приспособлениям, устройствам (и — ЕС) ассистивным технологиям [[и (другим — Коста-Рика) формам [услуг помощников — Чили] (, высококачественным устройствам и услугам личных помощникам сопровождающих, помощников — Чили) и посредников — Коста-Рика] (вспомогательным услугам — Коста-Рика), в том числе посредством обеспечения их по доступной цене — ЕС] Facilitating access by persons with disabilities to [high-quality — Costa Rica] (functional — Costa Rica) (appropriate — Uganda) mobility aids, devices, (and — EU) assistive technologies [[and (other — Costa Rica) forms of [live assistance — Chile] (, good quality devices and personal help, facilitators — Chile) and intermediaries — Costa Rica] (support services — Costa Rica), including by making them available at affordable cost — EU]
Совместному использованию и расширению глобальных знаний в целях развития может способствовать устранение барьеров на пути достижения равноправного доступа к информации для осуществления деятельности в области экономики, в социальной сфере, политике, здравоохранении, культуре, образовании и науке, а также упрощение доступа к информации, являющейся публичным достоянием, в том числе путем обеспечения универсального дизайна и использования ассистивных технологий. The sharing and strengthening of global knowledge for development can be enhanced by removing barriers to equitable access to information for economic, social, political, health, cultural, educational, and scientific activities and by facilitating access to public domain information, including by universal design and the use of assistive technologies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!