Примеры употребления "ассистент адвоката" в русском

<>
Однажды я работала с ассистентом адвоката, молодым парнем, только что из колледжа, у кого были самые потрясающие бедра. There was a paralegal I worked with once, a young guy, fresh out of college, who had the most amazing thighs.
Мы обследовали все ухо - ничего, отпечатков нет ни на нем, ни на конверте, за исключением курьерских, ассистента адвоката и его самого. We fumed it all - ear's clean, no prints on either of the envelopes, besides the courier, paralegal, and lawyer.
Сейчас он ассистент адвоката. Now he's a paralegal.
У этого адвоката много клиентов. The lawyer has many clients.
Вы начинали как ассистент "Clothes Over Bros", поднялись на самую вершину компании и даже стали лицом марки перед ее крахом. You started out as an assistant at Clothes Over Bros, rose to the very top of the company, and even became the face of the brand before its recent collapse.
Можете ли вы найти мне адвоката? Could you find me an attorney?
Почему вы не ассистент менеджера? Why aren't you the assistant manager?
"Г-н Дитта превратился из адвоката по уголовным делам в уголовного преступника, как только начал приобретать наркотики у представителей организованной преступности". "Mr Ditta turned from criminal solicitor to a criminal himself the moment he started obtaining drugs from organised criminals."
Мой ассистент зарезервировал мне комнату. I believe my assistant made a reservation.
Офицеры заметили, как 32-летний Скарборо оставил три пакетика с кокаином у дома адвоката в городе Блэкберн графства Ланкашир, пока тот был на ужине ассоциации юристов с коллегами. Officers spotted Sarborough, 32, dropping off three bags of cocaine at the lawyer's home in Blackburn, Lancashire, while he was out at a Law Society dinner with colleagues.
Ты хороший ассистент администратора. You're a good administrative assistant.
Контакт, о котором мы говорим, - это не просто наркоторговец, а наркоторговец, снабжающий наркотиками своего собственного адвоката. The relationship we are talking about is not simply a drug dealer, but a drug dealer providing his own lawyer with drugs.
Это значит, что нам нужен новый ассистент менеджера. It means we're gonna need an assistant manager.
Г-н Дитта обвиняется в злоупотреблении своим положением адвоката по уголовным делам, поскольку он вступил в слишком близкие отношения с определенными клиентами. Mr Ditta is accused of abusing his position as a criminal solicitor, having become too involved with specific clients.
Мне нужны мой ассистент и Чак. I need my assistant managers and Chuck.
Расширение влияния Мурси на все три ветви власти в государстве разочаровывает адвоката. The lawyer has resigned himself to Mursi extending his power to all three branches of state government.
Несите его туда, может мой ассистент сможет вам помочь. Bring it round the back and see if my assistant can take you.
Однако это в значительной степени перешло границы обычных отношений адвоката и клиента. But this went way beyond the ordinary confines of a lawyer-client relationship.
Ассистент менеджера Сабрина Клевенджер. Assistant Manager Sabrina Clevenger.
Клиент снимает ответственность с компании FXDD, ее компаньонов, сотрудников, рабочих, агентов, наследников и правопреемников за все долговые обязательства, убытки, ущерб, расходы и затраты, включая гонорары адвоката, понесенные Клиентом вследствие его собственной ошибки, задержки выполнения им каких-либо условий настоящего Договора или в том случае, если данные или гарантии, предъявленные Клиентом, оказались неправильными или ложными. Customer agrees to indemnify and hold harmless FXDD, its affiliates, officers, employees, agents, successors and assigns from and against any and all liabilities, losses, damages, costs and expenses, including attorney's fees, incurred by them or any of them arising out of Customer's failure to fully and timely perform Customer's agreements herein or should any of the representations and warranties made by Customer herein or at any time fail to be true and correct.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!