Примеры употребления "ассигнуемых" в русском

<>
Переводы: все31 appropriate17 budget7 allocate3 earmark1 другие переводы3
поощрения групповых занятий и увеличения доли ассигнуемых на них средств до не менее 30 процентов от общего объема финансирования программ учебной подготовки; Promoting group training and raising its share to at least 30 per cent of all training funds;
С учетом критического анализа и результатов обсуждений в Совете эти основные документы финансового планирования являются незаменимыми средствами ответственного общего финансового управления и привлечения максимального объема ресурсов, ассигнуемых на программы, исходя из наличия и предсказуемости поступления средств. With the critical analysis and discussion at the Board, these key financial planning documents have been indispensable tools for responsible overall financial management and for maximizing resources available to programmes within the constraint of resource availability and predictability.
Хотя в объеме ассигнуемых на осуществление программы ресурсов произошли значительные позитивные изменения, особенно благодаря увеличению добровольных взносов, эти изменения не коснулись ресурсной базы, которая остается весьма узкой, и уровень имеющихся ресурсов по-прежнему намного ниже необходимого для удовлетворения потребностей программы в полном объеме, особенно в отношении оперативного осуществления основных программных инициатив и оказания технической помощи запрашивающим ее странам. Whereas significant improvement has occurred regarding allocation of resources for implementing the programme, especially through increased voluntary contributions, those improvements have taken place against a very small resource base and the level of available resources remains far below the full scale of programme requirements, particularly for enabling expeditious substantive initiatives and delivery of technical assistance to requesting countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!