Примеры употребления "аспиранты" в русском

<>
В Турции выпускники высших учебных заведений и аспиранты также изучают тематику прав человека. In Turkey, undergraduate and postgraduate education levels also include human rights courses.
Молодые специалисты (аспиранты и выпускники высших учебных заведений) и начинающие молодые предприниматели. Young experts (post-graduate students and graduates of higher educational institutions) and beginning young businessmen.
Слушателями являются студенты старших курсов и аспиранты университетов со всей Греции, молодые ученые, молодые и опытные научные работники, местные группы и местные общины (до закрытия каждой летней школы организуется однодневная конференция, на которую приглашаются все местные группы и представители местного населения для участия и получения возможности ознакомиться с конкретными вариантами решения местных экологических проблем). The learners are undergraduate and postgraduate students from Universities all over Greece, young scientists, young and experienced researchers, local groups and local communities (before the closure of each summer school a one day Conference is organized inviting all local groups and local people to attend and gain exposure to focused solutions on local environmental issues).
Например, аспиранты Колумбийского университета совместно с ЮНИСЕФ разработали систему СМС-сообщений под названием «Рэпид СМС», основанную на использовании мобильных телефонов и текстовых сообщений в формате СМС для сбора данных на местах. Graduate students from Columbia University, for instance, jointly with UNICEF developed RapidSMS, a system that uses mobile phones and SMS text messages to collect data from field locations.
студенты (слушатели) учебных заведений, отнесенных в установленном порядке к высшим или средним специальным заведениям, а также аспиранты, адъюнкты, ординаторы, слушатели курсов по подготовке и переподготовке кадров по повышению квалификации- на время учебы; Students at educational institutions categorized under established procedure as tertiary or intermediate special institutions, and graduate students, associate professors, registrars, students in preparatory courses and staff attending training and refresher courses shall be registered for the duration of their course of study;
Таким образом, мои аспиранты в этот момент, сегодня, возле телескопа на Гавайских островах, наблюдают небо в надежде позволить нам подняться на следующую ступень, к которой мы можем отнести этот вопрос: почему там так много молодых звёзд, и так мало старых? So, in fact, my graduate students are, at this very moment, today, at the telescope, in Hawaii, making observations to get us hopefully to the next stage, where we can address this question of why are there so many young stars, and so few old stars.
Команда волонтеров в Техасском Университете Эль Пасо, аспиранты, переводят этот инженерный суперучебник и в течении недели, он становиться одним из наших самых популярных материалов, широко распространённым по всей Латинской Америке и, в частности, в Мексике, благодаря их открытым широким душам. A team of volunteers at the University of Texas El Paso, graduate students translating this engineering super textbook ideas and within about a week, having this be some of our most popular material in widespread use all over Latin America and in particular in Mexico, because of the open extensible nature of this.
Аспирант Оксфордского университета по биологии птиц. Postgraduate student in Avian Biology at Oxford University.
Такой рекламой сложно заинтересовать аспиранта. And that's a hard sell to a graduate student.
Четверо "отставников", два аспиранта, и антрополог из Пенсильванского "универа". Four ex-military, two grad students, and one anthropology prof from U Penn.
Мой аспирант, Райан Чин, представил проект два года назад на конференции TEDx. My PhD student Ryan Chin presented these early ideas two years ago at a TEDx conference.
Я вижу, что в данный момент вы аспирант. I see you're a postgraduate student at the moment.
Это работа аспиранта Квентина Линдси. This is work done by Quentin Lindsey who's a graduate student.
Кахилл сказал, что это был аспирант, так что я проявил немного инициативы. Cahill said it was a grad student, so I took a little initiative.
В Делфтском университете [Нидерланды] от аспирантов требуют, чтобы они представили и приготовились защищать пять утверждений. Well, the University of Delft requires that its PhD students have to submit five statements that they're prepared to defend.
четвертые девятимесячные курсы для аспирантов по спутниковой связи; Fourth nine-month postgraduate course on satellite communications;
Будучи аспирантом этого нельзя делать. And as a graduate student, you can't do that.
Появился в университете, заставил некоторых аспирантов под дулом пистолета загрузить ящики в фургон. Shows up at the university, forced some grad student at gunpoint to load the crates into a van.
седьмые девятимесячные курсы для аспирантов по дистанционному зондированию и ГИС; Seventh nine-month postgraduate course on remote sensing and GIS;
Другой аспирант доказал, что полимеры были безопасны. Another graduate student showed that the polymers were safe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!