Примеры употребления "архитектуры" в русском с переводом "architecture"

<>
Переводы: все607 architecture574 другие переводы33
прошёл курс дизайна и архитектуры. Went through design, some architecture.
Изменения архитектуры для Exchange 2016 Exchange 2016 architecture changes
Из архитектуры оболочек удален сектор armv7s. Removed armv7s slice from the framework architectures.
Да, Фредерик Ло Олмстед, основатель ландшафтной архитектуры. Yes, Frederick Law Olmstead, the founder of landscape architecture.
Телевидение привлекательно для архитектуры нервной системы человека: Television is attractive to the architecture of the human nervous system:
Вот в чем для меня суть архитектуры. And I think that's really what architecture is based on.
Вот в чем я вижу природу архитектуры. And I think that is really the nature of architecture.
В этом частично и заключается сложность архитектуры. I think that's part of what the complexity of architecture is.
Поэтому я считаю оптимизм движущей силой архитектуры. And I therefore believe that optimism is what drives architecture forward.
Еще одно преимущество новой архитектуры — улучшенная масштабируемость поиска. Another advantage of the new architecture is that search scalability is improved.
Выберите подходящий способ интеграции в зависимости от своей программной архитектуры. Choose the appropriate integration based on your software architecture.
Мы решили, что эта маргинальная позиция и есть место архитектуры. And so we redefined this marginalized position as the place of architecture.
Я думаю, что это прекрасная метафора текущего положения архитектуры и архитекторов. Now, I think that this is a great metaphor for the state of architecture and architects today.
Являются ли такие масштабные шаблоны просто универсальными для всей туземной архитектуры? Aren't these scaling patterns just universal to all indigenous architecture?
Сегодняшний финансовый кризис выявил очевидную потребность в реформе международной финансовой архитектуры. The current financial crisis has made the need for reform of the international financial architecture patently clear.
Наконец, выберите ссылку для скачивания для соответствующей архитектуры (32- или 64-разрядной). Finally choose the appropriate architecture (32-bit or 64-bit) from the download links provided.
Перед началом полезно добиться понимания всей архитектуры DLP и принципов разработки правил. It will be helpful to understand the overall DLP architecture and rule-development process before you begin.
В Exchange 2016 значительно повысилась гибкость архитектуры пространств имен и балансировки нагрузки. Exchange 2016 introduces significant flexibility for your namespace and load balancing architecture.
Это приводит к появлению "панической" архитектуры: о, нет, где же эта вещь? And that incites a sort of panic architecture - "Oh no, where's this thing?"
На данный момент завершена разработка архитектуры хранилища данных и закуплено программное обеспечение. To date, the architecture for data repository and software acquisition have been completed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!