Примеры употребления "архитектуре" в русском

<>
Переводы: все585 architecture574 другие переводы11
Используя гений природы в архитектуре Using nature's genius in architecture
Сведения об архитектуре Exchange 2016 Learn about the architecture of Exchange 2016
Давайте применим этот процесс к архитектуре. So let's bring this process to architecture.
В архитектуре важен консенсус и компромисс. I think architecture is about consensus.
В архитектуре это работает точно так же. In architecture, it works just the same.
Они использовались в архитектуре с древнейших времен. They've been in use, in architecture, since ancient times.
Я занималась классическим балетом, училась архитектуре и моде. I trained in classical ballet and have a background in architecture and fashion.
Сегодня много говорится об архитектуре европейско-атлантической безопасности. There is much talk these days about the Euro-Atlantic security architecture.
Ну и конечно, самое главное в архитектуре - это пространство. And of course that is finally what I believe architecture to be.
В архитектуре высокой доступности этот сценарий можно реализовать двумя способами: In high availability architectures, there are two possibilities for this scenario:
Улучшенные возможности управления в архитектуре пакетного перемещения включают в себя: The enhanced management capabilities in the batch move architecture includes:
Я попытаюсь привить им интерес к архитектуре как к линии жизни. I'm trying to get them interested in architecture as a career.
Разочарование электората развитых стран в старой, рыночно-ориентированной глобальной экономической архитектуре небезосновательно. Developed-country voters’ frustration with the old market-driven global economic architecture is not unfounded.
Дополнительные сведения об архитектуре Exchange 2016 см. в разделе Архитектура Exchange 2016. For more information about the Exchange 2016 architecture, see Exchange 2016 architecture.
Итак, мистер, ты действительно приехал в Новый Орлеан ради заказной статьи по архитектуре? So, mister, you really came all the way to New Orleans to do some puff piece on architecture?
Мишель Кауфман стала пионером в области новых подходов к архитектуре, ориентированной на окружающую среду. Michelle Kaufman has pioneered new ways of thinking about environmental architecture.
Общественные дебаты об архитектуре часто сводятся к созерцанию конечного результата, то есть архитектурного объекта. The public debate about architecture quite often just stays on contemplating the final result, the architectural object.
В результате изменений в основной архитектуре Microsoft Dynamics AX 2012 функция дублирования компании стала устаревшей. Changes to the underlying architecture of Microsoft Dynamics AX 2012 made the Duplicate company feature obsolete.
Было много программ по архитектуре и дизайну, указывающих людям на лучший дизайн для лучшей жизни. There were a lot of programs in architecture and design that were about pointing people in the direction of a better design for a better life.
Совместное расположение базы данных почтовых ящиков и журналов на одном томе не рекомендуется в автономной архитектуре. Mailbox database and log volume co-location is not recommended in standalone architectures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!